Centro de Documentación Mapuche Documentation Center
  Portada | Nosotros | Enlaces |   translate
 

Secciones

Noticias
Antecedentes
Comunidades
Campa√ɬĪas
Indoamérica
Cultura
Libros Ñuke Mapu
Documentos de Trabajo
Sobre
Opinión
Biblioteca


Archivos

Archivo 1997-2009


2012-03-23 | Antecedentes | Mapuche

Desde la Cosmovisión Mapuche: El Agua del Mapu está en grave peligro

Por tanto hablar del agua, desde la visi√ɬ≥n Mapuche no es solo un elemento vital para el consumo humano, de los animales, el riego de las plantas, adem√ɬ°s como productora y dadora de recursos y/o la generadora de otros servicios productivos y energ√ɬ©ticos, de esto √ɬļltimo hacen uso m√ɬ°s bien las grandes empresas. Para el mundo Mapuche el agua es el mollfun o savia de la √ɬĎuke Mapu, por el agua existimos todos los seres vivientes que formamos parte de ella.




√ʬĬúPara el mapuche el Agua no s√ɬ≥lo es dadora de vida, sino es vida en s√ɬ≠, tiene esencia o esp√ɬ≠ritu, el NgenKo, por tanto es un Newen o energ√ɬ≠a, forma parte fundamental de nuestra cosmovisi√ɬ≥n. Siendo as√ɬ≠, no puede existir sola, tiene que ser en simbiosis con otros elementos y/o newen, constituyendo el itrofillmogen o Biodiversidad√Ę¬Ä¬Ě [1].

√ʬĬúDesde el cosmos Mapuche se distingue una dimensi√ɬ≥n vertical (metaf√ɬ≠sica) y otra horizontal (naturaleza); destac√ɬ°ndose el n√ɬļmero cuatro como elemento de equilibrio: Cuatro son las divinidades sagradas. Cuatro son los cielos. Cuatro son las esquinas de la tierra. Cuatro son los elementos (agua, tierra, aire y fuego)√Ę¬Ä¬Ě [2].

Para nuestros abuelos sabios, nuestras machi, el agua era sagrada. Que para atravesar un arroyo o un estero hab√ɬ≠a que hacer un efku o un ruego para pedir permiso al NgenKo, esp√ɬ≠ritu protector del agua para poder pasar. Hoy nosotros la contaminamos, tiramos basura al estero, al arroyo. Y ya no la vemos cristalina, con energ√ɬ≠a y vida, la vemos oscura, sucia, estancada y contaminada con diversos desperdicios que nosotros mismos vamos arrojando cada d√ɬ≠a. Muchos a√ɬĪos atr√ɬ°s, el caminante sacaba su srosronka con harina tostada y con agua del arroyo se revitalizaba la persona para proseguir su caminata. Actualmente no lo podemos hacer, porque nos enfermar√ɬ≠amos de inmediato.

En el Wetripantu de cada a√ɬĪo, un ritual muy importante que se realiza con el agua al amanecer, en el epew√ɬľn, tanto hombres, como mujeres y ni√ɬĪos concurren al r√ɬ≠o, vertiente o estero m√ɬ°s cercano para ba√ɬĪarse y as√ɬ≠ esperar la nueva salida del sol con el cuerpo y el esp√ɬ≠ritu renovado y limpio, y sintiendo la fuerza del Chau Trokin, Chau Ngenechen, Chau Wenumapu, Abuelito Wenteyao, y todos los newen de la √ɬĎuke Mapu, se comienza un nuevo ciclo en la vida familiar y comunitaria en el pueblo mapuche. Y el wetripantu sucede justamente en el periodo del Pukem, tiempo de maw√ɬľn, las que purifican y renuevan la √ɬĎuke Mapu.

Nuestras machi, lawetujo, los sanadores Mapuche para hacer sus remedios para sanar al kutran, no buscaban el agua en cualquier lugar, eran sitios especiales, sagrados y resguardados, como los k√ɬľlaKo, los p√ɬľilyisruka, de las vertientes m√ɬ°s escondidas y limpias. Estos lugares ya casi no existen, si bien encontramos k√ɬľlako, pero sus aguas est√ɬ°n contaminadas y sin newen, las vertientes se han secado, √ʬĬúel agua se ha escondido, y tambi√ɬ©n los esp√ɬ≠ritus han huido√ʬĬĚ, dicen en las comunidades, porque para el pastoreo, la producci√ɬ≥n de huertas y el ahuyentar a zorros y pumas se ha limpiado a tala rasa todas las quebradas, donde era el curso natural de mucha agua.

Junto a nuestro olvido y deserci√ɬ≥n cultural de nuestras mentes y actitudes, el gran flagelo que enfrentamos hoy, es el de las forestales, que sin piedad arrasan la vida natural con sus plantaciones ex√ɬ≥ticas en nuestra Mapu. Miles de hect√ɬ°reas de pino y eucaliptos que adem√ɬ°s de extinguir todo elemento, flora y fauna nativa, va irremediablemente secando los cursos de agua m√ɬ°s cercanos y adem√ɬ°s de contaminarla con olores y sabores extra√ɬĪos, producto de fertilizantes, fungicidas y otros contaminantes y llegan los fisla a enfermar la comunidad.

Pero ello no solo es de las empresas forestales, sino también de nosotros mismos, porque como consecuencia de las políticas economicistas, se promueve que hay que plantar exóticos, porque eso da rápidamente kullin, liglo, es cierto, pero hay que tener el cuidado de cómo y dónde debemos plantar para no afectar nuestra Mapu y a nuestro Ko. Porque lo más fundamental como Rakizuam Mapuche es pensar en nuestros hijos, y los hijos de nuestros hijos, qué les dejamos a ellos como patrimonio. No podemos dejarle un desierto. Una Mapu sin vida, sin newen.

√ʬĬúLamentablemente hoy quienes se dicen due√ɬĪos del conocimiento de la medicina mapuche, viven en un verdadero desierto y tienen que recurrir a otros lugares para buscar el Law√ɬ©n o Remedio para mejorar a otro que est√ɬ° en las mismas o peores condiciones. Hoy la familia en general y la mapuche en particular no forma a los j√ɬ≥venes a partir de estos valores, ya no se sienta en torno al fog√ɬ≥n a conversar sino frente al televisor a contaminar su mente y a embrutecer cada d√ɬ≠a m√ɬ°s (.). Mientras esto ocurre, el Agua se nos escapa hacia las profundidades de la tierra o es prisionera en las miles de hect√ɬ°reas de plantaciones de las forestales, y nosotros, los mapuche, la esperamos llegar en un cami√ɬ≥n aljibe a nuestra comunidad√Ę¬Ä¬Ě [3].

Entonces √ā¬Ņcu√ɬ°l es o ser√ɬ° nuestra tarea, ser√ɬ° solo lamentarse y esperar que nos traigan el agua de otro lugar, cuando llega la sequ√ɬ≠a cada verano?, o √ā¬Ņla tendremos que comprar en el futuro?. Frente a ello ser√ɬ° primordial que se haga n√ɬľtram muy profundo y serio cada d√ɬ≠a en nuestras comunidades y en nuestras familias, porque habr√ɬ° que hacer n√ɬľtram (conversaci√ɬ≥n, dialogo y propuestas de ideas) que sirva para revalorar nuestro kimun entorno a nuestros bosques, medio ambiente y fundamentalmente de nuestra agua para recuperarla y protegerla, repoblando con todo tipo de especies nativas nuestros cursos de aguas, principalmente las cabeceras de cada vertiente, arroyo, trayenko o r√ɬ≠o.

Por Rumian Lemuy / Comunidad Williche Kiyemtuain

22 de marzo de 2012

Futa Willi Mapu

____

[1] Domingo Rain* / Viernes 6 de abril de 2007

[2] Francisco Antonio Encina, √ʬĬúHistoria de Chile√ʬĬĚ.

[3] Domingo Rain* / Viernes 6 de abril de 2007

Publicado en www.avkinpivkemapu.com.ar

Texto -de origen externo- incorporado a este medio por (no es el autor):

Cristián Andrés Sotomayor Demuth

Fuente: El Ciudadano

 Campa√Īas

2025-02-02

Publicación sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios.

El periódico Pukara

El Periódico Pukara quiere ser un baluarte en el lucha de ideas, en el combate de principios, en la guerra conceptual, de análisis, de información e investigación que libran los pueblos indígenas contra el ocupante colonialista. El periódico Pukara es una publicación mensual sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios. Periodico Pukara
Lea más...

2026-06-15

√ɬĎuke Mapu

Facebook Centro de Documentaci√ɬ≥n Mapuche √ɬĎuke Mapu

En nuestro Facebook Centro de Documentaci√ɬ≥n Mapuche, √ɬĎuke Mapu puede encontrar toda la actualidad noticiosa, art√ɬ≠culos, videos, fotos, actividad, enlaces y el m√ɬ°s completo archivo de noticias. Facebook Centro de Documentaci√ɬ≥n Mapuche, √ɬĎuke Mapu:
Lea más...

La Realidad Mapuche en Youtube


Benetton y los mapuche


¿Qué es la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas?


Aprenda Mapunzugun, el idioma Mapuche, via Internet: comprenda el contexto sociocultural- linguístico e interétnico del Pueblo Mapuche.