Centro de Documentación Mapuche Documentation Center
  Portada | Nosotros | Enlaces |   translate
 

Secciones

Noticias
Antecedentes
Comunidades
Campa√ɬĪas
Indoamérica
Cultura
Libros Ñuke Mapu
Documentos de Trabajo
Sobre
Opinión
Biblioteca


Archivos

Archivo 1997-2009

2017-03-07 | Comunidades | Mapuche

Comunicado Publico

Comunidad Autónoma Juan Quintremil

Ante persecuci√ɬ≥n pol√ɬ≠tico-judicial de Werken Jimmy Marilao, vocero PPM Temuco. Queremos denunciar que el estado chileno jam√ɬ°s ha cesado la persecuci√ɬ≥n punitiva contra nuestra autoridades ancestrales y a miembros de nuestro Pueblo Mapuche. Particularmente, nuestra Comunidad Aut√ɬ≥noma Juan Quintremil inicio la lucha por la recuperaci√ɬ≥n del territorio ancestral usurpado hace m√ɬ°s de 100 a√ɬĪos. Ante todo esto queremos exponer lo siguiente:




Ki√ɬĪe: Nuevamente se somete a proceso a otro mapuche miembro de nuestra Comunidad Aut√ɬ≥noma Juan Quintremil, en esta ocasi√ɬ≥n es el turno del werken Jimmy Marilao, vocero de los presos de la C√ɬ°rcel de Temuco (CDT).

Despu√ɬ©s de detenerlo arbitrariamente en el predio del fundo Roble Huacho Forestal Masisa S.A, bajo el supuesto de robo de madera y luego puesto en libertad con medidas cautelares de arraigo nacional, firma mensual y prohibici√ɬ≥n de acercarse al predio Fundo Temuco, fiscal√ɬ≠a sigui√ɬ≥ adelante con la persecuci√ɬ≥n pol√ɬ≠tico-judicial, ahora bajo el supuesto de da√ɬĪos.

EPU: Nuestro territorio ancestral de más de 500 hectáreas, usurpado por agentes del estado chileno y traspasado a un tal Juan E. Searle, Guido Zirotti, quien lo vendió a la extranjera forestal Zuiza Millalemu Masisa S.A.

KULA: Que desde 1980 el estado chileno ha preferido usar la represión, persecución y coerción de estamentos policiales (sec.deinter.policial OUIE) y jurídicos en contra de nuestra justa demanda, antes de que solucionar la deuda histórica con nuestra comunidad.
Despu√ɬ©s de repetidas agresiones lograron detener al werken y vocero de los presos de CDT, acus√ɬ°ndole bajo el supuesto de √ʬĬúrobo de madera√Ę¬Ä¬Ě y haber√Ę¬Ä¬Ě talado√Ę¬Ä¬Ě 04 hect√ɬ°reas de un bosque de plantas ex√ɬ≥ticas, dentro del predio Fundo Temuco, hechos que no son ciertos y que quedar√ɬ°n demostrados en tribunales.

MELI: Nuestro werken además de su labor como tal en nuestro lof, es también vocero de los presos de CDT, trabajo que se ha levantado con el apoyo de los diferentes territorios y autoridades ancestrales, como también organizaciones sociales mapuche y no mapuche conscientes de esta realidad.

Fortalecidos por nuestro firme compromiso de justicia y dignidad de lucha, junto con eL Machi Celestino Cordova , Longko Victor Marilao, trabajamos en el rescate de nuestros derechos dentro de la CDT particularmente en:

- El derecho al tratamiento y encarcelamiento distinto logrando módulos exclusivos a todos los pertenecientes al pueblo mapuche e indígenas imputados o condenados en todas las cárceles del país.

- Derecho a la revisión de las sentencias de todos los condenados, para transparentar el aparataje del poder, y así mejorar la asistencia de los defensores

- Extender a horario continuado las visitas, exigiendo un trato digno y un mejoramiento de las condiciones humanas, no mas lucro para los prestadores de servicio, laborales privados de libertad; además la publicación abierta en el interior y exterior de las cárceles de los derechos y deberes de los reos.

- Derecho al libre acceso de medicina natural, alimentos, como la libertad de ejercicios espirituales, culturales, ideol√ɬ≥gicos, pol√ɬ≠ticos, laborales y deportivos o de otra √ɬćndole e intercambio de conocimientos entre los distintas c√ɬ°rceles del pa√ɬ≠s.

- Trasladar a su país de origen a los internos extranjeros privados de libertad, estableciendo un arraigo familiar y territorial.

KECHU: Lo que nos parece absolutamente oportunista por parte del estado, que a través de esta retorcida situación, tanto UIOE (policía de inteligencia) como los fiscales, sabiendo que nuestro werken es un luchador mapuche que ha entregado su vida personal y familiar por recuperar nuestros derechos como pueblo, como también recuperar el territorio usurpado por la extranjera forestal Masisa S.A, persisten criminalmente en procesarlo de igual manera a través de Fiscalía de Alta Complejidad, y Testigos Protegidos.

Por lo tanto denunciamos que el estado chileno, prefiere m√ɬļltiples persecuciones y montajes policiales, antes que resolver sus deudas con nuestro pueblo, y no cesa de recurrir criminalmente a los peores m√ɬ©todos con tal de deslegitimar nuestra lucha, y a cada unos de nuestros pu Machi, Longko, Weichafe, Werken y Luchadores Mapuche.

Y que a pesar que hemos sufrido represi√ɬ≥n reiterada bajo la actual √ʬĬúdemocracia para las forestales y latifundios usurpadores√Ę¬Ä¬Ě como as√ɬ≠ ha tenido que sufrir y soportar con mucho valor cada mapuche en lucha reiteradas veces:

√ā¬°!!! Fin a los montajes y libertad a todos los presos mapuches!!!!

Comunidad Autónoma Juan Quintremil


Fono contacto: 9 50880316- Jimmy Marilao, Werken

Fuente: Centro de Documentación Mapuche, Ñuke Mapu

 Campa√Īas

2025-02-02

Publicación sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios.

El periódico Pukara

El Periódico Pukara quiere ser un baluarte en el lucha de ideas, en el combate de principios, en la guerra conceptual, de análisis, de información e investigación que libran los pueblos indígenas contra el ocupante colonialista. El periódico Pukara es una publicación mensual sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios. Periodico Pukara
Lea más...

2026-06-15

√ɬĎuke Mapu

Facebook Centro de Documentaci√ɬ≥n Mapuche √ɬĎuke Mapu

En nuestro Facebook Centro de Documentaci√ɬ≥n Mapuche, √ɬĎuke Mapu puede encontrar toda la actualidad noticiosa, art√ɬ≠culos, videos, fotos, actividad, enlaces y el m√ɬ°s completo archivo de noticias. Facebook Centro de Documentaci√ɬ≥n Mapuche, √ɬĎuke Mapu:
Lea más...

La Realidad Mapuche en Youtube


Benetton y los mapuche


¿Qué es la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas?


Aprenda Mapunzugun, el idioma Mapuche, via Internet: comprenda el contexto sociocultural- linguístico e interétnico del Pueblo Mapuche.