Estreno del documental;"Wüñol Rakiduam. Senderos de la Sabiduría Lafken Mapu".
En el Internado Msculino JUNAEB de Puerto Saavedra, Konün Traytrayko, a las 11.00 hrs.
Mageluwün (Invitación)
El Sr. Uñümche Lorenzo Aillapan, la Srta. Javiera Delgado, el Sr. Carlos Carpio, el Sr. Elías Rivas
y la Srta. Carolina Isla, junto al apoyo de la Universidad de La Frontera, la Ilustre Municipalidad de Puerto Saavedra y el Hogar Masculino JUNAEB, tiene el agrado de invitar a usted, al estreno del documental "Wüñol Rakiduam. Senderos de la Sabiduría Lafken Mapu".
La presentación, se realizara el día martes 5 de junio a las 11.00 hrs. en el Internado Msculino JUNAEB de Puerto Saavedra, Konün Traytrayko.
Junto a los Presos Políticos Mapuche en la Cárcel de Angol
Les esperamos el sábado 22 de junio a partir de las 10°° am. en la cárcel de Angol. Invitamos a todas las Comunidades Mapuche, a las organizaciones de nuestro pueblo y a tod@s quienes solidarizan con nuestra justa lucha a compartir con nosotros la bienvenida al nuevo ciclo que se avecina celebrando juntos el tradicional Wiñol Xipantu, que para nosotros llegará en este frío lugar en el que nos toca recibirlo ya que el estado quiere mantenernos encerrados por ejercer dignamente nuestra lucha y asumiendo los costos de reconstruir nuestro Pueblo-Nación Mapuche. Presos políticos Mapuche Cárcel de Angol. ¡Wewaiñ!!
Reconstruimos el año que regresa desde nuestra creencia Mapuche
Puñantuaiñ Wiñol Xipantv Mapuche Ñi Feyentvn
Gente mapuche y gente amiga de todos los pueblos, el sábado 22 de Junio desde las 12:00 hrs en la Plaza Yungay, Santiagowarria; queremos invitarlos a celebrar nuestro año nuevo, el Wiñol Tripantu o We Tripantu. Programa: 12:00 a 13:30 PICHIKECHE: Aprendamos a cocinar comida mapuche con los niños. 13:30 a 14:30 YAFUTUIÑ: Compartamos alimentos entre todos los asistentes. 14:30 a 15:30 PICHIKECHE: Aprendamos a bailar purrun con los niños. 15:30 a 17:00 NUTRAMKAWÜN: Conversación abierta sobre el sentido y la experiencia de celebrar el We Tripantu. 17:00 a 17:30 TEATRO: Presentación extracto de la obra mapuche “Aukarayen”, del colectivo Rume Mulel. 17:30 a 18:00 PURRUN: Presentación de bailes mapuche a cargo del grupo Rayen Mapu Durante toda la jornada habrá una Muestra permanente del trabajo de Artesanos Mapuche.
Preso Político Mapuche es todo aquel Mapuche privado de libertad y/o en proceso, producto de su participación en acciones que apunten a la reconstrucción del Pueblo-Nación Mapuche, entendiendo por tal los procesos de recuperación de tierras y/o ejerciendo Control Territorial sobre predios recuperados, acciones de resistencia ante la represión policial, así como las movilizaciones que apunten a la reivindicación de los Derechos Políticos del Pueblo Mapuche.
Comunidad de Historia Mapuche ante el Fondo de Investigación Avanzada en Áreas Prioritarias (FONDAP)
Diversos integrantes de la Comunidad de Historia Mapuche, más personas, organizaciones y comunidades de nuestro pueblo, hemos seguido con preocupación la conformación del Centro Interdisciplinario de Estudios Interculturales e Indígenas financiado por el Fondo de Investigación Avanzada en Áreas Prioritarias (FONDAP) de la Comisión Nacional de Investigación Científica y Tecnológica (CONICYT), que se adjudicó 4000 millones de pesos para investigación en temas indígenas.
Comunidad de Historia Mapuche ante el Fondo de Investigación Avanzada en Áreas Prioritarias (FONDAP)
Fey ñi zewmagen ti Centro Interdisciplinario de Estudios Interculturales e Indígenas kujiñmanielu Fondo de Investigación Avanzada en Áreas Prioritarias (FONDAP) de la Comisión Nacional de Investigación Científica y Tecnológica (CONICYT) gelu Chile mapu mew, ti pu che wirintukuyelu ñi üy zoy naüqtu feypiyiñ:
Introducción a la lengua mapuche, con notas comparativas y un CD
Mapudungun. El habla mapuche
Tres características de este libro lo hacen único. En primer lugar, combina la accesibilidad para un público amplio con el rigor técnico, proporcionando numerosas ayudas para que el lector interesado en profundizar alguna materia sepa dónde hacerlo. En segundo lugar, ningún otro libro acerca del mapudungun incluye un número tan elevado de ejemplos comentados que hayan sido tomados de tantas otras lenguas del mundo. Finalmente, el disco compacto que acompaña a este volumen tiene el propósito de guiar al lector en la pronunciación de los sonidos y las oraciones del mapudungun. Libros Centro de Estudios Públicos
FourDirectionsTeachings.com honors oral traditions by creating an environment where visitors are encouraged to listen with intent as each elder/ traditional teacher shares a teaching from their perspective on the richness and value of cultural traditions from their nation. Four Directions Teachings
Después de que el ejército regresó tras asesinar a los hombres, mujeres y niños de la aldea india, el gobernador proclamó un día de fiesta y un festín para dar gracias por la masacre. Además, exhortó a otras colonias a seguir su ejemplo– es decir, cada otoño, después de la cosecha, vayan y maten indios y celebren su muerte con un banquete