Centro de Documentación Mapuche Documentation Center
  Portada | Nosotros | Enlaces
 

Secciones

Noticias
Antecedentes
Comunidades
Campañas
Indoamérica
Cultura
Libros Ñuke Mapu
Documentos de Trabajo
Sobre Ñuke Mapu
Opinión


Buscar...



Archivos

Archivo 1997-2009


2010-08-25 | Indoamérica | Indoamericano

Cumbre Continental de Comunicación Indígena del Abya Yala

Los pueblos indígenas de América Latina y el Caribe se preparan para encontrarse en la Primera Cumbre Continental de Comunicadoras y Comunicadores Indígenas a realizarse del 8 al 12 de noviembre de 2010. Actividad que tendrá lugar en el Territorio de Convivencia, Diálogo y Negociación, Resguardo Indígena de La María, Piendamó, ubicado en la región suroccidente de Colombia.


La realización de esta la Primera Cumbre Continental de Comunicación Indígena, responde a un mandato de la mesa de comunicación efectuado en la Cumbre Continental de los pueblos indígenas del Abya Yala en la localidad de Puno, Perú en mayo de 2009.

Instancia de la que se harán parte organizaciones de todo el continente como son: ONIC, CRIC, ACIN y Red-AMCIC (Colombia), CAOI, CONAIE, ALAI (Ecuador), CNCI, AIPIN (México), CSUTCB, CIDOB, FNMCIOB “B.S.”, CONAMAQ, CNRPOB (Bolivia), CONIVE (Venezuela), CONACAMI (Perú), CLACPI, Red Abya Yala, Red Indígena de América (ALER).

Quienes presentarán sus proyectos y experiencias en comunicación indígena como será el caso de: Comunicación ONIC, Comunicaciones CRIC, Tejido de Comunicación por la Verdad y la Vida-ACIN (Colombia), CONAIE, CORAPE (Ecuador), Periódico Azkintuwe y el Informativo Mapuche Mapuexpress (Chile), Red Indígena América (ALER), Red Ucayali (Perú), Noticias Tawantinsuyu (Región Andina), Agencia Internacional de Prensa Indígena, AIPIN (México), Coordinadora Audiovisual Indígena Originaria de Bolivia (CAIB), Centro de Formación y Realización Cinematográfica-CEFREC (Bolivia), Coordinadora Latinoamericana de Cine y Comunicación de Pueblos Indígenas (CLACPI), Comisión organizadora del Encuentro de Comunicadores Mapuche del Wallmapu, entre otros.

Y que contará con el respaldo del Ministerio de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones de la República de Colombia, el Fondo Indígena para el Desarrollo de los Pueblos de América Latina y el Caribe, la Agencia Española de Cooperación Internacional (AECID), y la Agencia Asturiana de Cooperación Internacional (España).

POR QUÉ COLOMBIA Y CUÁL ES EL PROPÓSITO DE ESTA CUMBRE

La razón del porque se elige el Cauca y específicamente el sector de La María Piendamó, se debió al avance sustancial en materia de comunicación indígena mostrado en la región. Además era una forma de reconocer, por parte de los hermanos indígenas del continente, al Territorio de Diálogo y Negociación de La María Piendamó, y a la vez dar una muestra de solidaridad con los pueblos indígenas de Colombia que sufren la constante violación de sus derechos en su permanente lucha por la defensa de sus territorios, su identidad y su cultura.

La idea de este encuentro es generar un espacio de análisis de cómo se está trabajando la comunicación, seguida de propuestas y estrategias para posteriormente definir líneas de acción y seguimiento en conjunto. Todo ello en función del papel que están jugando tantos las comunicadoras como los comunicadores indígenas, con el fin de fortalecer los procesos internos y hacer frente efectivo contra los Estados en torno a los caminos de resistencia, recuperación y reconstrucción desde el punto de vista sociopolítico y de derechos colectivos en aspectos territoriales y culturales por las cuales transitan los Pueblos y Nacionalidades indígenas del Abya Yala.

Motivo por el cual se espera contar en esta Primera Cumbre Continental de Comunicación Indígena, con un número significativo de comunicadores procedentes de diversas experiencias de comunicación de América Latina y el Caribe.

Esta cumbre no sólo pretende reunir las áreas de comunicación de las diferentes organizaciones y comunidades indígenas reconocidas del continente tanto a nivel local, nacional e internacional. De igual modo se llama a participar de este gran evento a las comunicadoras y comunicadores indígenas perteneciente a los diversos colectivos que realizan proyectos en comunicación.

COMUNICACIÓN CON IDENTIDAD INDÍGENA

A este encuentro se espera contar con la presencia de los comunicadores indígenas que desde hace tres décadas aproximadamente han venido impulsando proyectos y procesos de comunicación comunitaria desde los pueblos indígenas, a fin de que sean ellos como protagonistas quienes encabecen la revisión y posterior diagnóstico sobre como se está llevando la comunicación Latinoamérica.

Asimismo, será de vital importancia la participación y el aporte que pueden entregar las nuevas generaciones de comunicadores indígenas que se encuentran desarrollando trabajos en este ámbito. Serán ellos a fin de cuentas quienes deberán asumir los desafíos a futuro, que en materia de comunicación se planteen a partir de esta cumbre.

Además, se pretende que arriben al Cauca autoridades tradicionales, representantes de gobiernos originarios, dirigentes de organizaciones locales, nacionales, regionales y continentales. Con la idea de que puedan ser parte de este proceso de comunicación y lo respalden para que no quede al margen de las visiones y estrategias que persiguen las organizaciones indígenas en cada país.

La agenda establecida para este evento incluirá un recorrido por el territorio ancestral del Cauca. Siendo la actividad principal en el sector de La María Piendamó, lugar donde se debatirá sobre las estrategias de comunicación a seguir, los intercambios de experiencias y la exposición de talleres que dictarán destacados comunicadores indígenas internacionales. Entre ellos, Oswaldo León (Ecuador), Eduardo Galeano (Uruguay), Amalia Córdova (EE.UU), Jesús Ignacio López Vigil (Cuba), Iván Sanjinés (Bolivia), Omar Rincón (Colombia), Jeannette Paillán (Chile) y Genaro Bautista (México).

El sitio oficial de la Cumbre Continental de Comunicación Indígena del Abya Yala estará operativo a partir del 25 de junio. Para mayores informes pueden escribir a la siguiente dirección: cumbrecomunicacion2010@gmail.com

Por Carola Pinchulef C.

Noticias CLACPI

Fuente: El Ciudadano

 Campañas

2013-07-02

Encarcelados por el estado chileno

Los 28 presos políticos Mapuche

Preso Político Mapuche es todo aquel Mapuche privado de libertad y/o en proceso, producto de su participación en acciones que apunten a la reconstrucción del Pueblo-Nación Mapuche, entendiendo por tal los procesos de recuperación de tierras y/o ejerciendo Control Territorial sobre predios recuperados, acciones de resistencia ante la represión policial, así como las movilizaciones que apunten a la reivindicación de los Derechos Políticos del Pueblo Mapuche.
Lea más...

2013-10-02

Declaración pública

Comunidad de Historia Mapuche ante el Fondo de Investigación Avanzada en Áreas Prioritarias (FONDAP)

Diversos integrantes de la Comunidad de Historia Mapuche, más personas, organizaciones y comunidades de nuestro pueblo, hemos seguido con preocupación la conformación del Centro Interdisciplinario de Estudios Interculturales e Indígenas financiado por el Fondo de Investigación Avanzada en Áreas Prioritarias (FONDAP) de la Comisión Nacional de Investigación Científica y Tecnológica (CONICYT), que se adjudicó 4000 millones de pesos para investigación en temas indígenas.
Lea más...

2013-10-02

Kom che ñi kimael

Comunidad de Historia Mapuche ante el Fondo de Investigación Avanzada en Áreas Prioritarias (FONDAP)

Fey ñi zewmagen ti Centro Interdisciplinario de Estudios Interculturales e Indígenas kujiñmanielu Fondo de Investigación Avanzada en Áreas Prioritarias (FONDAP) de la Comisión Nacional de Investigación Científica y Tecnológica (CONICYT) gelu Chile mapu mew, ti pu che wirintukuyelu ñi üy zoy naüqtu feypiyiñ:
Lea más...

2013-11-17

Introducción a la lengua mapuche, con notas comparativas y un CD

Mapudungun. El habla mapuche

Tres características de este libro lo hacen único. En primer lugar, combina la accesibilidad para un público amplio con el rigor técnico, proporcionando numerosas ayudas para que el lector interesado en profundizar alguna materia sepa dónde hacerlo. En segundo lugar, ningún otro libro acerca del mapudungun incluye un número tan elevado de ejemplos comentados que hayan sido tomados de tantas otras lenguas del mundo. Finalmente, el disco compacto que acompaña a este volumen tiene el propósito de guiar al lector en la pronunciación de los sonidos y las oraciones del mapudungun.
Libros Centro de Estudios Públicos
Lea más...

2013-11-17

Four Directions Teachings

FourDirectionsTeachings.com honors oral traditions by creating an environment where visitors are encouraged to listen with intent as each elder/ traditional teacher shares a teaching from their perspective on the richness and value of cultural traditions from their nation.
Four Directions Teachings
Lea más...

2013-11-25

Eduardo Galeano

El despreciable origen de “Thanksgiving”

Después de que el ejército regresó tras asesinar a los hombres, mujeres y niños de la aldea india, el gobernador proclamó un día de fiesta y un festín para dar gracias por la masacre. Además, exhortó a otras colonias a seguir su ejemplo– es decir, cada otoño, después de la cosecha, vayan y maten indios y celebren su muerte con un banquete
Lea más...

2013-12-18

No a al hidroelectrica en el rio Pilmaiken

Lea más...

2014-03-29

ADKIMVN

SPOT: Empresas Forestales 1

Lea más...

2014-03-29

ADKIMVN

SPOT: Empresas Forestales 2

Lea más...

2014-03-29

ADKIMVN

SPOT: Empresas Forestales

Lea más...

Quieren Destruir los bosques y rios de El Bolson y la Patagonia Andina


La Realidad Mapuche en Youtube


Benetton y los mapuche


¿Qué es la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas?


Aprenda Mapunzugun, el idioma Mapuche, via Internet: comprenda el contexto sociocultural- linguístico e interétnico del Pueblo Mapuche.