Centro de Documentación Mapuche Documentation Center
  Portada | Nosotros | Enlaces
 

Secciones

Noticias
Antecedentes
Comunidades
Campañas
Indoamérica
Cultura
Libros Ñuke Mapu
Documentos de Trabajo
Sobre Ñuke Mapu
Opinión


Buscar...



Archivos

Archivo 1997-2009

2011-05-05 | Documentos de Trabajo | Indoamericano

Molestia de naciones indígenas con gobierno de EE.UU llegará al Congreso

Loretta Tuell, abogada indígena y destacada integrante del Comité de Asuntos Indígenas del Senado, cuestionó duramente utilización del nombre Gerónimo como código para identificar a Osama Bin Laden. Anunció que el tema será tratado mañana jueves en una sesión especial del Congreso. Periodistas y líderes nativos alzaron la voz por lo que consideran un "atropello".


Ninguna gracia ha causado en los líderes indígenas de Estados Unidos el uso del nombre código "Gerónimo" para referirse a la operación que acabó con la vida del terrorista saudí Osama Bin laden. No está claro aún qué rama de las fuerzas armadas tomó la iniciativa - el Ejército, la Armada, la CIA o cualquiera de los grupos antiterroristas que participaron en la operación- pero lo concreto es que la polémica amenaza instalarse en Washington. Por lo pronto, Loretta Tuell, abogada indígena y destacada integrante del Comité de Asuntos Indígenas del Senado, anunció que el tema será tratado mañana jueves en una sesión del Congreso.

"Estos usos inapropiados de los íconos y culturas indias prevalecen en nuestra sociedad y los impactos en los niños indígenas y los no indígenas, son devastadores", subrayó. Tuell es integrante de la tribu Nez Perce y creció en una reserva indígena en el estado de Idaho. El panel senatorial de asuntos indígenas había programado con antelación una audiencia para esta semana precisamente sobre estereotipos raciales contra los indígenas en el país del norte. La funcionaria adelantó que será discutida en la audiencia el uso del nombre de Gerónimo en el operativo contra Bin Laden.

"La audiencia estaba prevista mucho antes de que la operación contra Osama Bin Laden fuera noticia, pero la actual preocupación por la vinculación del nombre de Gerónimo, uno de los más grandes héroes nativos, con los enemigos más odiados de los Estados Unidos, es un ejemplo de los tipos de problemas que pretende abordar la audiencia del próximo jueves", subrayó Loretta Tuell, abogado jefe de la comisión.

Steven Newcomb, columnista de "Indian Country Today", tal vez el principal periódico indígena norteamericano, criticó por su parte lo que calificó como el "irrespetuoso" uso de un nombre reverenciado por muchas naciones indígenas.

"Aparentemente, tener un presidente afro-estadounidense en la Casa Blanca no es suficiente para cambiar más de 200 años de tradición nacional de tratar y pensar en los indios como enemigos de Estados Unidos", escribió Newcomb. "George Washington, en 1784, utilizó la analogía 'el salvaje como el lobo' para referirse a nuestros antepasados ​​indígenas como menos que humanos, como 'bestias'. Como dijo Henry Wheaton en sus Elementos de Derecho Internacional, 'una de las metáforas normativas en la historia de los Estados Unidos han sido 'los indios son enemigos'. Estamos hablando de una tradición de los EE.UU. de deshumanización y dominio utilizados contra nuestras naciones y pueblos", subrayó Newcomb.

"Los líderes de las fuerzas militares de EE.UU. siguen personificando a los pueblos originarios de América del Norte como enemigos y salvajes. El uso del nombre de Gerónimo como nombre en clave de Bin Laden es censurable. Piense en la protesta si se hubiera utilizado el nombre de un héroe de cualquier otro grupo étnico. Gerónimo valiente y heroicamente defendió su patria y su pueblo, para finalmente rendirse y vivir el resto de sus días en paz, aunque en cautiverio. Compararlo con Osama Bin Laden es ilógico e insultante. Esta comparación sólo sirve para perpetuar los estereotipos negativos acerca de nuestros pueblos", señaló el Consejo de Jefes de la Nación Onondaga.

Suzan Shown Harjo, destacada periodista Cheyenne y presidente del Morning Star Institute, institución indígena con sede en Washington, lamentó también la relación entre el héroe indígena y el terrorista saudí. "Demuestra hasta que punto la idea de indio / enemigo está incrustada en la mentalidad de este país", declaró Harjo a The Washington Post. "No hay ninguna duda de que elegir el nombre de Gerónimo para referirse a Osama Bin Laden es un error", apuntó por su parte, Keith Harper, miembro de la nación Cherokee. "Nadie hubiese aceptado utilizar como nombre en clave para un terrorista Mandela, Revere o Ben Gurion. Un extraordinario héroe nativo y un héroe americano merece el mismo tratamiento", subrayó.

Mitchell Cypress, presidente de la Tribu Seminole de Florida, no dudó en manifestar su molestia a través de una carta abierta al presidente Barack Obama. "Estoy casi sin palabras y me esfuerzo por escribir lo que siento después de escuchar los informes. Una vez más, la gente nativa de nuestro país es clasificada como terrorista. El tiempo nunca ha sido más apropiado y necesario para que usted pueda, señor Presidente, emitir una disculpa a los nativos de América". "En 2008, escuché sus promesas a nuestro pueblo", agregó Cypress, "y se nos aseguró que sería un defensor de los territorios indígenas. Como líderes de nuestras naciones, tú y yo tenemos la oportunidad de ser las caras del cambio que todos los estadounidenses esperan ver. Tú y yo somos la esperanza de un mañana mejor", emplazó el jefe indígena.

Por su parte, LeValdo Rhonda, presidente de la Asociación de Periodistas Nativos Americanos (NAJA, por sus siglas en inglés) denunció que "el gobierno de EE.UU. ha contribuido a la creación de estereotipos de los nativo americanos mediante la utilización de un icono histórico como Gerónimo". "El gobierno de EE.UU todavía no entiende que nosotros, los indígenas de esta tierra, no estamos aquí para la humillación pública constante", señaló a través de un comunicado.

"NAJA ha recibido numerosas llamadas de quejas de nuestros colegas y miembros de las tribus que estaban molestos al descubrir que, otra vez, nuestros pueblos originarios son equiparados a un terrorista asesino y enemigo número uno. ¿No podrían haber utilizado otro enemigo infame en referencia a Bin Laden, tal vez Custer o Colón?", se pregunto el periodista. "Esta no es una cuestión de ser sensibles; es una cuestión de respeto", agregó Rhonda. "Es inaceptable para los EE.UU equiparar a Gerónimo con Bin Laden. Gerónimo se puso de pie por su pueblo, sus tradiciones, y la tierra en que vivía. Gerónimo no era un terrorista y los nativos de América del Norte nunca lo olvidaremos". El presidente de NAJA demandó del gobierno federal una disculpa pública, por la ofensa causada a las naciones del hemisferio norte.

Fuente: Azkintuwe

 Campañas

2013-06-23

Celebrar Wiñol Xipantu

Junto a los Presos Políticos Mapuche en la Cárcel de Angol

Les esperamos el sábado 22 de junio a partir de las 10°° am. en la cárcel de Angol. Invitamos a todas las Comunidades Mapuche, a las organizaciones de nuestro pueblo y a tod@s quienes solidarizan con nuestra justa lucha a compartir con nosotros la bienvenida al nuevo ciclo que se avecina celebrando juntos el tradicional Wiñol Xipantu, que para nosotros llegará en este frío lugar en el que nos toca recibirlo ya que el estado quiere mantenernos encerrados por ejercer dignamente nuestra lucha y asumiendo los costos de reconstruir nuestro Pueblo-Nación Mapuche. Presos políticos Mapuche Cárcel de Angol. ¡Wewaiñ!!
Lea más...

2013-06-27

Reconstruimos el año que regresa desde nuestra creencia Mapuche

Puñantuaiñ Wiñol Xipantv Mapuche Ñi Feyentvn

Gente mapuche y gente amiga de todos los pueblos, el sábado 22 de Junio desde las 12:00 hrs en la Plaza Yungay, Santiagowarria; queremos invitarlos a celebrar nuestro año nuevo, el Wiñol Tripantu o We Tripantu. Programa: 12:00 a 13:30 PICHIKECHE: Aprendamos a cocinar comida mapuche con los niños. 13:30 a 14:30 YAFUTUIÑ: Compartamos alimentos entre todos los asistentes. 14:30 a 15:30 PICHIKECHE: Aprendamos a bailar purrun con los niños. 15:30 a 17:00 NUTRAMKAWÜN: Conversación abierta sobre el sentido y la experiencia de celebrar el We Tripantu. 17:00 a 17:30 TEATRO: Presentación extracto de la obra mapuche “Aukarayen”, del colectivo Rume Mulel. 17:30 a 18:00 PURRUN: Presentación de bailes mapuche a cargo del grupo Rayen Mapu Durante toda la jornada habrá una Muestra permanente del trabajo de Artesanos Mapuche.
Lea más...

2013-07-02

Encarcelados por el estado chileno

Los 28 presos políticos Mapuche

Preso Político Mapuche es todo aquel Mapuche privado de libertad y/o en proceso, producto de su participación en acciones que apunten a la reconstrucción del Pueblo-Nación Mapuche, entendiendo por tal los procesos de recuperación de tierras y/o ejerciendo Control Territorial sobre predios recuperados, acciones de resistencia ante la represión policial, así como las movilizaciones que apunten a la reivindicación de los Derechos Políticos del Pueblo Mapuche.
Lea más...

2013-08-24

Pilmaiken, la Resistencia de Kintuante

Lea más...

2013-10-02

Declaración pública

Comunidad de Historia Mapuche ante el Fondo de Investigación Avanzada en Áreas Prioritarias (FONDAP)

Diversos integrantes de la Comunidad de Historia Mapuche, más personas, organizaciones y comunidades de nuestro pueblo, hemos seguido con preocupación la conformación del Centro Interdisciplinario de Estudios Interculturales e Indígenas financiado por el Fondo de Investigación Avanzada en Áreas Prioritarias (FONDAP) de la Comisión Nacional de Investigación Científica y Tecnológica (CONICYT), que se adjudicó 4000 millones de pesos para investigación en temas indígenas.
Lea más...

2013-10-02

Kom che ñi kimael

Comunidad de Historia Mapuche ante el Fondo de Investigación Avanzada en Áreas Prioritarias (FONDAP)

Fey ñi zewmagen ti Centro Interdisciplinario de Estudios Interculturales e Indígenas kujiñmanielu Fondo de Investigación Avanzada en Áreas Prioritarias (FONDAP) de la Comisión Nacional de Investigación Científica y Tecnológica (CONICYT) gelu Chile mapu mew, ti pu che wirintukuyelu ñi üy zoy naüqtu feypiyiñ:
Lea más...

2013-11-17

Introducción a la lengua mapuche, con notas comparativas y un CD

Mapudungun. El habla mapuche

Tres características de este libro lo hacen único. En primer lugar, combina la accesibilidad para un público amplio con el rigor técnico, proporcionando numerosas ayudas para que el lector interesado en profundizar alguna materia sepa dónde hacerlo. En segundo lugar, ningún otro libro acerca del mapudungun incluye un número tan elevado de ejemplos comentados que hayan sido tomados de tantas otras lenguas del mundo. Finalmente, el disco compacto que acompaña a este volumen tiene el propósito de guiar al lector en la pronunciación de los sonidos y las oraciones del mapudungun.
Libros Centro de Estudios Públicos
Lea más...

2013-11-17

Four Directions Teachings

FourDirectionsTeachings.com honors oral traditions by creating an environment where visitors are encouraged to listen with intent as each elder/ traditional teacher shares a teaching from their perspective on the richness and value of cultural traditions from their nation.
Four Directions Teachings
Lea más...

2013-11-25

Eduardo Galeano

El despreciable origen de “Thanksgiving”

Después de que el ejército regresó tras asesinar a los hombres, mujeres y niños de la aldea india, el gobernador proclamó un día de fiesta y un festín para dar gracias por la masacre. Además, exhortó a otras colonias a seguir su ejemplo– es decir, cada otoño, después de la cosecha, vayan y maten indios y celebren su muerte con un banquete
Lea más...

2013-12-18

No a al hidroelectrica en el rio Pilmaiken

Lea más...

2014-03-29

ADKIMVN

SPOT: Empresas Forestales 1

Lea más...

2014-03-29

ADKIMVN

SPOT: Empresas Forestales 2

Lea más...

2014-03-29

ADKIMVN

SPOT: Empresas Forestales

Lea más...

Quieren Destruir los bosques y rios de El Bolson y la Patagonia Andina


La Realidad Mapuche en Youtube


Benetton y los mapuche


¿Qué es la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas?


Aprenda Mapunzugun, el idioma Mapuche, via Internet: comprenda el contexto sociocultural- linguístico e interétnico del Pueblo Mapuche.