Välkommen till en konferens med samiska organisationer
Konferens om samer i svenska städer
Por Redacción
Urfolk eller nationell minoritet i svenska städer? Hur förverkligas FN:s deklaration om ursprungsfolkens rättigheter när man är same och är bosatt i svenska städer?
22 november 2011, kl. 10.00–16.00
Konferensen är kostnadsfri
Plats: Mittuniversitet i Östersund, aula F214
Konferensen är ett samarbete mellan Forum för urfolks sociala och kulturella rättigheter, Sydsamiska kulturcentret Gaaltje i Östersund och Same Ätnam
För ytterligare information: Jorge Calbucura e-mail: jorge.calbucura@miun.se, Mobil: +46 (0)73 - 801 3055 Lea más...
2010-05-08 | Campañas
Du är välkommen till ett seminarium!
Internationell Solidaritet Mellan Urfolk
Urfolken är sällan representerade på de nivåer i samhället, där beslut rörande deras framtid fattas. Den egna samhällsorganisationen grundad på egna traditioner, är av central betydelse för folkets och för kulturens överlevnad. Trots ILO: s konvention 169 för stamfolk och urfolk (1989), inrättandet av Permanent Forum för Urfolkens rättigheter inom FN-systemet (2000) samt Urfolksdeklarationen (2007), är det långt kvar till ett reellt självbestämmande. Den utveckling som hittills skett i samverkan med ickestatliga organisationer äventyras genom nya prioriteringar inom biståndet. Därmed riskeras inte bara urfolkens fulla deltagande i demokratiska processer i de länder där man bor och lever, utan även hela kulturens överlevnad. Tre föreläsare skall berätta om sina respektive organisationer och sitt arbete med internationell solidaritet: Jorge Calbucura, Greta Kaddik och Claus Oreskov Lea más...
2010-04-16 | Antecedentes
En Conferencia regional en Finlandia
Relator Anaya examinará situación del pueblo Sami
GINEBRA - El Relator Especial sobre los derechos humanos de los pueblos indígenas, James Anaya, se reunirá con representantes de los parlamentos sami y los gobiernos de Noruega, Suecia y Finlandia para discutir asuntos transfronterizos y otras cuestiones que afectan al pueblo sami de la región sampi de los países nórdicos.
El encuentro se llevará a cabo en una conferencia especial en Rovaniemi, Finlandia los días 14-16 de abril 2010. La conferencia reunirá a representantes indígenas y funcionarios estatales de los países nórdicos en la que viven los sami. Lea más...
2010-04-12 | Documentos de Trabajo
Pueblo indígena que habita en la zona artica al norte de Noruega, Suecia, Finlandia y Rusia
Los sami de Suecia
No existen cifras exactas para la población sami de hoy, pero se estima que en la actualidad existen al menos 30.000 personas sami en Noruega, cerca de 20.000 en Suecia, y poco más de 7.000 en Finlandia, y se estima que unos 2.000 sami viven en la península rusa de Kola. La bandera sami fue adoptada en 1986: el círculo en la mitad roja significa el sol y en la azul la luna. Las franjas son las mismas de los colores de la ropa y también las cuatro secciones del territorio. Samediggi, parlamentos sami oficialmente reconocidos - tienen funciones como órganos consultivos más que legislativos- en Noruega (1989), Suecia (1993) y Finlandia (1996). Lea más...
2010-03-08 | Comunidades
Presidente del Consejo Sami
Estimados hermanos mapuches - Saludos solidarios
Estimados hermanos mapuches. Debido al desastre ocasionado por el terremoto y el tsunami queremos expresar nuestros más profundos sentimientos de solidaridad con ustedes como pueblo y con las familias que han sido afectadas. Lea más...
2010-03-05 | Comunidades
Consejo Parlamentario Sami de Finlandia, Noruega y Suecia
Estimados hermanos mapuches - Saludos solidarios
Debido al desastre ocasionado por el terremoto y el tsunami queremos expresar nuestros más profundos sentimientos de solidaridad con ustedes. Lea más...
2010-03-03 | Campañas
Nu verklighet även i Sverige
Militariseringar av urfolkens marker
Onsdagen den 3 mars blir det protester mot detta på Mynttorget i Stockholm. Kom dit för att visa att vi inte accepterar detta!
Kom till mynttorget nu den 3 mars 18.00!
Vi fortsätter protesterna mot nato-övningen
Cold response men även att usa ansökt om att få träna bombfällningar i vidsel.
Talare:
Tidigare generalen Per Blomquist,
Lilian Mikaelsson, Riksförbundet Same Ätnam,
Max Andersson Miljöpartiet de Gröna.
Välkomna!
Aktionsgruppen mot NATO Lea más...
2010-02-06 | Campañas
Samernas Nationaldag
Hur uppstår en etnisk identitet? Idag anser många att flertalet samer nästan helt assimilerade/integrerade, man har lämnat många av förfädernas vanor och föreställningar. Ändå lever det kvar en syn om att samerna är särskilda från svenskar. Hur kan en samisk identitet komma att se ut i framtiden, då majoriteten av de samiska barnen växer upp i samhällen dominerade av svensk kultur, går i svensk skola, lyssnar på den förhärskande anglo-amerikanska musiken? Detta resonemang kan överföras till andra minoriteter/urfolks- grupper och individer på andra platser.
VÄLKOMNA! 6 februari kl. 13.30 - 16.00
Beskowsalen ABF - Sveavägen 41 -
Medverkande: Lea más...
Campañas
2013-06-23
Celebrar Wiñol Xipantu
Junto a los Presos Políticos Mapuche en la Cárcel de Angol
Les esperamos el sábado 22 de junio a partir de las 10°° am. en la cárcel de Angol. Invitamos a todas las Comunidades Mapuche, a las organizaciones de nuestro pueblo y a tod@s quienes solidarizan con nuestra justa lucha a compartir con nosotros la bienvenida al nuevo ciclo que se avecina celebrando juntos el tradicional Wiñol Xipantu, que para nosotros llegará en este frío lugar en el que nos toca recibirlo ya que el estado quiere mantenernos encerrados por ejercer dignamente nuestra lucha y asumiendo los costos de reconstruir nuestro Pueblo-Nación Mapuche. Presos políticos Mapuche Cárcel de Angol. ¡Wewaiñ!!
Reconstruimos el año que regresa desde nuestra creencia Mapuche
Puñantuaiñ Wiñol Xipantv Mapuche Ñi Feyentvn
Gente mapuche y gente amiga de todos los pueblos, el sábado 22 de Junio desde las 12:00 hrs en la Plaza Yungay, Santiagowarria; queremos invitarlos a celebrar nuestro año nuevo, el Wiñol Tripantu o We Tripantu. Programa: 12:00 a 13:30 PICHIKECHE: Aprendamos a cocinar comida mapuche con los niños. 13:30 a 14:30 YAFUTUIÑ: Compartamos alimentos entre todos los asistentes. 14:30 a 15:30 PICHIKECHE: Aprendamos a bailar purrun con los niños. 15:30 a 17:00 NUTRAMKAWÜN: Conversación abierta sobre el sentido y la experiencia de celebrar el We Tripantu. 17:00 a 17:30 TEATRO: Presentación extracto de la obra mapuche “Aukarayen”, del colectivo Rume Mulel. 17:30 a 18:00 PURRUN: Presentación de bailes mapuche a cargo del grupo Rayen Mapu Durante toda la jornada habrá una Muestra permanente del trabajo de Artesanos Mapuche.
Preso Político Mapuche es todo aquel Mapuche privado de libertad y/o en proceso, producto de su participación en acciones que apunten a la reconstrucción del Pueblo-Nación Mapuche, entendiendo por tal los procesos de recuperación de tierras y/o ejerciendo Control Territorial sobre predios recuperados, acciones de resistencia ante la represión policial, así como las movilizaciones que apunten a la reivindicación de los Derechos Políticos del Pueblo Mapuche.
Comunidad de Historia Mapuche ante el Fondo de Investigación Avanzada en Áreas Prioritarias (FONDAP)
Diversos integrantes de la Comunidad de Historia Mapuche, más personas, organizaciones y comunidades de nuestro pueblo, hemos seguido con preocupación la conformación del Centro Interdisciplinario de Estudios Interculturales e Indígenas financiado por el Fondo de Investigación Avanzada en Áreas Prioritarias (FONDAP) de la Comisión Nacional de Investigación Científica y Tecnológica (CONICYT), que se adjudicó 4000 millones de pesos para investigación en temas indígenas.
Comunidad de Historia Mapuche ante el Fondo de Investigación Avanzada en Áreas Prioritarias (FONDAP)
Fey ñi zewmagen ti Centro Interdisciplinario de Estudios Interculturales e Indígenas kujiñmanielu Fondo de Investigación Avanzada en Áreas Prioritarias (FONDAP) de la Comisión Nacional de Investigación Científica y Tecnológica (CONICYT) gelu Chile mapu mew, ti pu che wirintukuyelu ñi üy zoy naüqtu feypiyiñ:
Introducción a la lengua mapuche, con notas comparativas y un CD
Mapudungun. El habla mapuche
Tres características de este libro lo hacen único. En primer lugar, combina la accesibilidad para un público amplio con el rigor técnico, proporcionando numerosas ayudas para que el lector interesado en profundizar alguna materia sepa dónde hacerlo. En segundo lugar, ningún otro libro acerca del mapudungun incluye un número tan elevado de ejemplos comentados que hayan sido tomados de tantas otras lenguas del mundo. Finalmente, el disco compacto que acompaña a este volumen tiene el propósito de guiar al lector en la pronunciación de los sonidos y las oraciones del mapudungun. Libros Centro de Estudios Públicos
FourDirectionsTeachings.com honors oral traditions by creating an environment where visitors are encouraged to listen with intent as each elder/ traditional teacher shares a teaching from their perspective on the richness and value of cultural traditions from their nation. Four Directions Teachings
Después de que el ejército regresó tras asesinar a los hombres, mujeres y niños de la aldea india, el gobernador proclamó un día de fiesta y un festín para dar gracias por la masacre. Además, exhortó a otras colonias a seguir su ejemplo– es decir, cada otoño, después de la cosecha, vayan y maten indios y celebren su muerte con un banquete