Centro de Documentación Mapuche Documentation Center

16 de septiembre de 2009

Profesor de historia winka plagia textos de investigador mapuche

Tabla comparativa evidenciando el plagio.pdf

Por casualidad, mientras buscaba información para una tarea de la Universidad sobre las costumbres funerarias chilotas encuentro publicado en la Revista de Estudios Sociales Espacio Regional (Departamento de Ciencias Sociales, Universidad de Los Lagos) (Año 3, Volumen 1, 2006) (pág. 151) el artículo Artilugios para morir en Chiloé: Registro fotográfico y etnografía de la muerte en la cultura chilota. cuyos autores son José Ulloa C. (Profesor de Historia) y Rodrigo Muñoz C. (Fotógrafo patrimonial)

Apenas comencé su lectura el texto me resultó familiar, y al cabo de un rato recordé donde había leído anteriormente esas mismas palabras, lo peculiar del estilo lo hacía inconfundible.

De inmediato cotejé el trabajo del profesor Ulloa con un viejo libro que tengo en mi biblioteca La Ciencia Secreta de los Mapuche (1987) del antropólogo pewenche Auka Nawel, y encontré confirmadas mis sospechas.

El profesor Ulloa no sólo plagió descaradamente párrafos enteros del trabajo de Auka Nawel, sino que también los descontextualizó al aplicarlos caprichosamente a la cultura mapuche/williche/chilota, pues son conceptos propios de los pewenche.

Ver archivo adjunto (pdf) donde se comparan ambos textos.

El libro completo de Auka Nawel en versión digitalizada está en muchos sitios en Internet, también se puede bajar gratis de este sitio www.aukanaw.org

Semejante abuso me exaspera y me deja sin palabras, por lo que creo oportuno copiar unos párrafos del propio Auka Nawel respecto a los winkas de esta calaña:

Es increíble ver cuantos personajes buscan la fama personal o la fortuna explotando a los mapuche.

No les bastó haber quitado al aborigen todos sus bienes tangibles: tierras, mujeres, hijos, hacienda, etc. Estos aventureros pretenden también robar al mapuche lo último que le queda, lo intangible: la religión, los secretos medicinales, la cultura, los símbolos, el idioma, etc. en suma nuestro patrimonio cultural y espiritual.

Estos farsantes aparte de desconocer nuestra lengua tienen el tupé de venir a enseñárnosla a los mismos mapuche, y para colmo a dictarnos cátedra de como debemos escribirla.

¡Basta ya! Acabemos de una vez por todas con esa mafia del alma, desenmascaremos a esos charlatanes sin ninguna compasión.

Quién permanece callado y tolerante se convierte en cómplice y encubridor del delito perpetrado por estos individuos; un crimen que aunque no salpique con sangre como el genocidio es aún mucho más grave, pues implica aniquilar el alma de todo un pueblo, y esto se llama etnocidio

Pedro Antiñir M.