Kautinleufü
ranginmew müley
ngümanmew nagküley.
Temukowariapüle
ngümamekey. |
El río Cautín
en el medio
baja llorando
por Temuco
llora. |
|
|
Ñielolwinkul
anüley lelitupelu
füchakeruka,
mapuchenoruka.
Rakiduamküley. |
El cerro Ñielol
sentado mira
grandes casas
Casas que no son
de mapuches,
piensa. |
|
|
Temuko-waria
mi iñchemew
umagtumekey
ñi füchake cheyem. |
Temuco-ciudad
debajo de ti
están durmiendo
mis antepasados. |
|
|
Pewmanmew
müley yengün
ka witrumekey
leufümew
ñi mollfün. |
soñando en su
sueño
están ellos
y corre en el río
su sangre. |