Comunidades y Organizaciones Mapuche 2006
Communities and Organizations 2006

Spelar undervisning någon roll?
Möt två mapuche från lafkenchefolket - Chiles ursprungsbefolkning 
11 november 2006 - 18 hrs - Malmö

Werken - Mensajero Periódico informativo con noticias de interés para la comunidad latinoamericana en Canada - Sep 2006
Lucha indígena - Octubre 2006 pdf 
Campaña por la defensa de los Derechos Humanos de los prisioneros políticos mapuche 
English 
Deutsch 
Pres@s políticos mapuche en huelga de hambre: El lunes 13 de Marzo, Juan Marileo, Jaime Marileo, Juan Huenulao y Patricia Troncoso, iniciaron una huelga de hambre de carácter indefinido para exigir la inmediata liberación de todos los Presos Políticos Mapuche 
Protesta ante el Consulado Chileno en Toronto - fotos: Michelle Maria

Juana Calfunao, Lonko de la comunidad Juan Paillalef, Comuna de Cunco, IX Región. Encabeza la lucha por la restitución de las tierras usurpadas por latifundistas, adyacentes a su comunidad. Su situación es un caso más en la historia de violación de los derechos humanos en Chile. 051223 
El Centro de Documentación Ñuke Mapu saluda la victoria electoral de Evo Morales  presidente de Bolivia. Nos hacemos eco de sus palabras:“Siempre hemos votado, pero nunca elegimos, hoy hemos elegido" "Para vivir todos juntos en la unidad y la diversidad, cambiando el modelo neoliberal y acabando estado neocolonial" “Las mayorías desilusionadas por las representaciones políticas hoy decidieron representarse a si mismas” Abya Yala 2005 -12-29
Wiñoy Tripantu - We Tripantu- Wvzal Tripantu - Pvrapagaw 
Esta tierra entrada en años reviste en primavera, cuando vuelve la luz. 
canta el río y el cardúmen… 
canta el monte y los pájaros cantan. 

Crecen los ríos y el mapuche gozoso…canta. 
Porque  es el canto de la tierra! 

Acompañamos su movimiento en esta nueva ronda 
y le rogamos a la fuerza que cuida de las gentes, 
que en la próxima luna, la vida nos alcance unidos 
y bajo las estrellas del sur. 

Beatriz pichi malen
Diccionario Mapudungun-Castellano: Tivero 
Diccionario Mapudungun-Castellano: Logos 


Carta a la Asamblea General de las Naciones Unidas: Su Excelencia Sheikha Haya Rashed Al Khalifa de Bahrein Presidenta, Asamblea General de las Naciones Unidas: Nosotros, los pueblos, naciones y organizaciones indígenas abajo firmantes, nos dirigimos a usted en relación a la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas. Si es adoptada por la Asamblea General, la Declaración constituirá un paso fundamental para la eliminación de las generalizadas y continuas violaciones de los derechos humanos que sufren los pueblos indígenas en todo el mundo. Lamentablemente, Estados miembros en la Tercera Comisión votaron a favor de posponer la adopción de la Declaración por la Asamblea General "para tener más tiempo para ulteriores consultas".... EL CONCLAVE DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS: Conclave Africano, Conclave Ártico, Conclave Asiático, Conclave Latinoamericano y del Caribe Conclave Norteamericano Conclave del norte, Siberia y Lejano Oriente de la Federación rusa Conclave del Pacifico 
La Coordinación de identidades territoriales Mapuche, CITEM, pidió al gobierno de terminar con el “manoseo político” a la dignidad de los Pueblos originarios y exige que se retire lo que ellos denominan, el proyecto inconsulto y de falaces de reforma Constitucional sobre Pueblos Indígenas, presentado recientemente por el ejecutivo al legislativo con “extrema urgencia”. Asimismo, exigió que se reponga en el legislativo la ratificación del convenio internacional de la OIT Nº 169. CITEM, Diciembre 2006 
EDITORIAL: ¿NUESTRO ULTIMO NÚMERO?(pdf) Sentimos comunicarles que este puede ser el último número de “Lucha Indígena”. El motivo es el económico. El costo de cada número es alrededor de mil soles (300 dólares). No tenemos avisos comerciales, no porque no queramos sino porque no los solicitan. La venta está ascendiendo pero no lo suficiente. Hay una colaboradora que ayudó a financiar notablemente los números 6 y 7. No podemos esperar que sólo sobre ella recaiga el peso del periódico. Esperamos que los amigos del Perú y del exterior que consideren que nuestra labor es positiva colaboren económicamente para salvar “Lucha Indígena”, en el periódico aparecen nuestras cuentas en soles y en dólares. Consideramos que nuestro esfuerzo ha valido la pena, ha sido un grano de arena en la lucha ascendente de los pueblos indígenas de nuestro continente, Abya Yala, hacia su liberación de la opresión de cinco siglos que nos aplasta materialmente y en todos nuestros aspectos culturales. Diciembre, 2006 
Carta de Rosa y Atilio Curiñanco a la Opinión Pública: Después de transcurrido varios años de conflictos con el grupo empresarial Benetton, notamos que otro ciclo termina sin respuesta, ni de estos empresarios, ni de los gobiernos tanto provincial y nacional. Sin respuesta a nuestra demanda de devolución del predio Santa Rosa. Creen que nos hemos olvidado, creen que un fallo de un juez es definitivo, en un país donde las instituciones son bienes de los más poderosos, en un país con una deuda interna que permanentemente intentan esconder. Somos una de las tantas familias que tenemos un origen bien definido, somos mapuche y conservamos valores y legados de nuestros antepasados, valores que no nos han podido "alambrar", tenemos memoria y ésta nos alienta ha seguir proyectándonos hacia el futuro. Muchos se habla de derechos humanos, ahora nos preguntamos: ¿Si decidir vivir de acuerdo a nuestras pautas culturales no es un derecho humano?, Nuestra iniciativa como familia mapuche, disparó algo que no quieren reconocer, la desproporción en la distribución de la tierra en este país llamado argentina. Esquel- Chubut, 18 de diciembre de 2006. 
Comunicado Público: Waikilaf Cadin Calfunao informa a la comunidad nacional e internacional que: con fecha sabado 16 de diciembre he resuelto poner fin a la huelga de hambre de más de 70 dias acogiendo el llamado de las comunidades del sector wenteche en la voz del lonko lincopan de la comunidad "newen kiñe mapu ", de mi comunidad "juan paillalef", de la asamblea mapuche y diversas organizaciones de derechos humanos que concurrieron en el momento más critico de la huelga a apoyarme en ese duro momento ,que realice como acto de protesta por mi detencion injusta que se da en el marco de mi legitimo derecho ha defender mi comunidad "juan paillalef" en defensa de nuestro territorio ancestral. Desde la cárcel: Waikilaf Cadin Calfunao Santiago 17 de diciembre de 2006 
COMUNICADO PUBLICO La comunidad Juan Paillalef, sector curaco, camino a cólico, informa a los organismos internacionales lo siguiente:1) El día 21 de diciembre a las 8:30 horas a.m. se llevara a efecto una audiencia para debatir las peticiones efectuada por los imputados mapuches de la comunidad Juan Paillalef 2) También se le elegirá el abogado defensor público Sr. Ricardo Cáceres, a que exija al tribunal la modificación de las medidas cautelares que pasan en contra de los comuneros, y que se encuentra privado la libertad desde el 16 de nov del 2006 estos son : Luisa Calfunao, Antonio Cadin H, Jorge Landero Calfunao, Ernesto Lincopan, Juana Calfunao Comunidad Juan Paillalef 06/12/06 
Organizaciones solidarias y Mapuche de Europa con motivo del deceso del dictador Augusto Pinochet: Ha muerto el símbolo de la cobardía y la felonía el que usó el poder de las armas para atropellar y amedrentar un pueblo indefenso. La impunidad vitalicia que le otorgó el Estado y gobierno de Chile es un llamado de atención y una burla a la conciencia del mundo demócrata y libertario. ¡Ni olvido ni perdón! 13 de diciembre, 2006 
DECLARACION PUBLICA:AGRESION, DETENCIÓN MASIVA Y HERIDOS A BALAS EN COMUNIDAD MAPUCHE DE TEMUCUICUI Ante la premeditada acción de parte del gobernador de Malleco Rubén Quilapi y la violenta detención con resultados de heridos a balas en contra de las familias de la Comunidad Mapuche de Temucuicui, el Consejo de Todas las Tierras, emite la siguiente declaración. CONSEJO DE TODAS LAS TIERRAS Wallmapuche, Temuco, 08 de diciembre de 2006 
Sta Cruz: se conformó la Confederación Territorial Mapuche-Tehuelche y Pueblos Originarios. En la Wajmapu- Sewen (Espacio Territorial Ancestral Mapuche-Tehuelche), hoy localidad de El Calafate en la Provincia de Santa Cruz, retomamos nuestro ancestral Xavn.Las Lof Mapuche-Tehuelche y Comunidad del Pueblo Colla, conformadas en la localidad de Río Turbio, Puerto Santa Cruz y Caleta Olivia con sus autoridades ancestrales LongkoWerken, Picimalen, Piciwenxu, Pukona. El Kiñe Xavn es iniciado con el Nguillatun. El lugar es La Cueva, perteneciente al Weney Jorge Fernando Lemos. La convocatoria fue a la manera ancestral autónoma por el Longko Albino Ramón EPULEF y Werken Celia RAÑIL desde la propuesta “Pueblos originarios, entidad colectiva, portadora de conocimientos con códigos naturales, continuidad histórica, cosmovisión propia ancestral”. Confederación Territorial Mapuche-Tehuelche y Pueblos Originarios 26 de noviembre de 2006 
Ley de Emergencia de la Propiedad Comunitaria Indígena: Este 1º de Noviembre de 2006, a las 19 horas, se aprobó en la Cámara de Diputados Argentina la “Ley de Emergencia de la Propiedad Comunitaria Indígena” (Expte Nº 1599/06). En la práctica esto significa la suspensión de toda orden de desalojo contra pueblos y comunidades indígenas por el término de cuatro (4) años. En el plazo de la emergencia declarada se suspenden: la ejecución de sentencias y todo acto procesal cuyo objeto sea el desalojo de nuestros pueblos sobre nuestros territorios. Se va a realizar además un relevamiento técnico catastral y jurídico de la situación dominial de nuestros Territorios. Se adjudicó para esta acción un presupuesto de treinta millones de pesos ($ 30.000.000), con el objetivo de lograr un programa de regularización del dominio que nos corresponde en nuestros Territorios. Comisión de Trabajo de Política Indígena. Noviembre 2006
Comunicado: MARRY MARRY LAMGUEN Hermanos les!!! cuento lo que paso hoy martes 28 de noviembre en la mañana. la comunidad Mapuche Pedro Currilem de Pewenko en conjunto con las comunidades que conforman el consejo pewenche iniciaron una recuperacion de tierras usurpadas y alrededor de las 8 de la mañana hicieron ocupacion de la carretera en forma pacifica luego se retiraron a la sede de la comunidad. A las 9:30 de la mañana llego un contingente de fuerzas especiales y comenzo la represion contra toda la gente de la comunidad sin medir las consecuencia ni tomando en cuenta de los niños que estaban alli. Luego fue apresado el lonko de la comunidad (Jose Nivaldo Romero Cañumir) de una manera fraudulenta junto con otro lamguen ( Erasmo Milla Ñehuen) y llevados a la comisaria de curacautin posteriormente les realizo la audiencia y puesto en libertad con medidas cautelares ( firmar cada 15 dias) . Mientras el lonko se dirigia a su comunidad aproximandamente a las 18:00 horas y en la comunidad realizaba una ceremonia (ngllepun) esta fue brutalmente ayanada por los carabineros entrando a las casas particulares, y la sede de esta misma sin tener encuenta nuevamente de toda la gente que se encontraba en el interior y que estaban tranquilos dentro de ellos habian menores de edad una guagua de solo 1 mes de vida y otro de 8 meses que resultaron con intoxicacion producto de las bombas lagrimogenas que disparon los carabineros sin ser atendido debidamente por la posta del sector y trasladados en forma particular al hospital de lonquimay posteriormente trasladados de urgencia al hospital de victoria. En tanto un centenar de personas y comuneros quedaron detenidos en la Comisaria de Liucura. Hacemos un llamado a todo el pueblo mapuche, organizaciones sociales, estudiantes, federacion, trabajadores y al mundo religioso, catolico etc a unirse y tomar conciencia de las terribles injusticias que se vive a diario en las comunidades, los allanamientos y la violacion de los derechos humanos que en chile no se respetan. Estudiantes y jóvenes Pewenche y Hogar Pewenche de Temuko. 1 de Diciembre 2006
Borrando las fronteras, un sólo pueblo a ambos lados de la cordillera TRAWÜN (Encuentro) CON NUESTROS HERMANOS DE PUEL MAPU (Argentina) Estarán con nosotros: RELMU ÑANCO, lamgen werken de la comunidad Lonko Purran, Neuquén, emblemática en la lucha contra las petroleras FIDEL COLIPAN, peñi werken de la Coordinación de Organizaciones Mapuche de Neuquén (COM) INVITADO ESPECIAL: JAMES ANAYA, abogado indígena de EE-UU, quien llevo adelante ante la OEA el famoso caso de Awas Tingni contra el Estado de Nicaragua. MIÉRCOLES 29 de NOVIEMBRE 19:30 HRS En Portales 2885, Santiago Centro, entre Libertad y Esperanza - Convoca y organiza: MELI WIXAN MAPU Equipo CITEM Santiago
COMUNICADO DE PRENSA: Damos a conocer el Documento enviado al Secretario General de las Naciones Unidas, con copia remitida alos Presidentes de: Bolivia, Chile, Venezuela, Cuba y Argentina.Tilcara, 3 de noviembre de 2006.(Calendario Gregoriano) Secretario General de Las Naciones Unidas Hermano Kofi AnnanNaciones UnidasNueva York - EEUU. Referencia: Impugnación a la Declaración de losDerechos de los Pueblos Indígenas del Mundo de la Asamblea General de las Naciones Unidas, el 29 dejunio de 2006, Nueva York – EEUUDe nuestra consideración:El Consejo del Movimiento Indígena en la Provincia deJujuy (MIJ), en el Estado Argentino, en el marco quereza el membrete, y nuestra inserción en el Convenio169/89, sobre Derechos de los Pueblos Indígenas del Mundo, de la OIT, ONU, en aplicación y cumplimiento de este instrumento jurídico internacional, nos dirigimos al Hermano Secretario General de las Naciones Unidas impugnando la Declaración de los Derechos de los Pueblos Indígenas del Mundo, adoptada por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 29 de junio de 2006, en Nueva York, EE.UU. Sujeta su resolución final a una posterior reunión de ese organismo mundial. Esta impugnación se basa en los siguientes puntos: Tilcara, 3 de noviembre de 2006.(Calendario Gregoriano)


COMUNICADO PUBLICO DECLARADO ADMISIBLE RECURSO DE REPOSICION EN CONTRA DE MICROSOFT Y EL MINISTERIO DE EDUCACION PROGRAMA WINDOWS XP EN IDIOMA MAPUCHE El día de hoy viernes 17 de noviembre de 2006, una delegación de representantes Mapuche concurrieron a la Corte de Apelaciones de Temuco para interponer un recurso de reposición ante la resolución que dicha Corte de Apelaciones se había declarado incompetente frente a un recurso de protección en contra de Microsoft y el Ministerio de Educación, argumentando que ambos organismos tenían domicilio en Santiago de Chile. La resolución de la Corte de Apelaciones que acoge el recurso de reposición establece VISTOS: “Atendido la facultad contemplada en el artículo 184 del Código de Procedimiento Civil, se complementa la resolución de fecha catorce de noviembre último, escrita a fojas 11, remítanse los autos a la Ilma. Corte de Apelaciones de Santiago para el conocimiento del recurso. Forme esta resolución parte integrante de la complementada, para todos los efectos legales. Rol N° 2000-2006” Consejo de Todas las Tierras Wallmapuche, Temuco, 17 de noviembre de 2006 
Declaración Pública: Las Comunidades Mapuches firmantes, frente a las informaciones dadas a conocer por el Circulo de Jóvenes de la Comunidad de Llamuco, emitidas en los últimos días en que se señalan una serie de irregularidades, engaños y manipulación política por Mapuche vinculados a la Concertación , emiten las siguiente declaración Pública. 1.- Lamentamos profundamente que dichos mapuches concertacionista utilicen la causa mapuche para alcanzar fines personales y partidistas, utilicen indiscriminadamente a las comunidades mapuches sin consideraciones y contemplaciones de la misma forma que lo hacen los partidos políticos winka.2.- Su accionar, es repudiable desde todo punto de vista, refleja la flaqueza moral de estas personas, traicionando los verdaderos intereses de los Mapuche y de nuestras comunidades.... Identidad Terriorial Lafquenche, Asociacion Mapuche Makewe.... Collipulli , 14 de Noviembre del 2006 
Las Jugadas de los Mapuche de la Concertacion de Partidos Politicos, en la Futa Trawun en Quepe: EL titular de la informacion que debio haber difundido Azkintue Mas de tres mil personas financiados por el gobierno se reunen en Futa Trawun de Quepe o Reunion de Todos los Territorios Mapuche de la Concertacion, pero no solamente el asunto de financiamiento ocurrio en Quepe, sino de otros acuerdos politicos que estuvieron en juego de parte de los militantes Mapuche de la concertacion, en fin, la reunion es otra de la inconsistencia de los dirigentes de las organizaciones Mapuche que han surgidos de la promocion de la sociedad civil indigena de parte del gobierno.Ademas del financiamiento que otorgo el gobierno para la reunion de Quepe se cocinaba la nominacion del nuevo Director de CONADI, el sucesor de Jaime Andrade, en esta reunion se resolvia la pugna de intereses entre los militantes del Partido Por la Democarcia PPD, la Democracia Cristiana y los Socialistas como consecuencia de la desaveniencia que se produjo a ultimas horas en el Congreso realizado en Santiago el dia 05 de octubre del mes pasado, en donde los consejeros de CONADI, presentaron una propuesta a la Presidenta Michell Bachelet, ... Circulo de jovenes lof Llamuco, Pewugen Kuyen 2006, 20 de noviembre 2006 
II COMUNICADO PUBLICO, Los presos políticos Mapuche recluidos en la cárcel de angol desean informar a las comunidades de la resistencia, a todos los hombres y mujeres de nuestro pueblo que luchan por ejercer su derecho a recuperar lo usurpado por el estado chileno. Nos dirigimos a todos aquellos hermanos y hermanas que día a día luchan por construir una sociedad mas justa tanto en chile como en cualquier lugar del mundo. A todos los que solidarizaron desinteresadamente con la huelga de hambre que se extendió por 65 días y a todos los que apoyan la lucha del pueblo mapuche, deseamos informar lo siguiente: PRESOS POLITICOS MAPUCHE, CARCEL DE ANGOL , noviembre 2006 
SI NO SON CONSECUENTES!!!!! Habrá FUNA!!!!Dicen que la pagina se llamará www.rukadeyanaconas.com LA INCONSISTENCIA DE ALGUNOS DIRIGENTES MAPUCHE Y LAS LEALTADES DE OTROS CON EL ESTADO CHILENO Y SUS PARTIDOS POLITICOS. Un grupo de personas de diferentes pueblos indigenas de Chile nuevamente volvieron hacerse presente en la capital muy cercano a la sede del gobierno central – Moneda - y en cuanto al evento pareciera que hay incertidumbres de los convocados y el objetivo de la reunion, pero no es asi, todo esta escrito y registrado en el portal de la Corporacion Nacional de Desrarollo Indigena CONADI. Alli todos estan debidamente registrados y se anuncia el listado de organizaciones Mapuche y dirigentes que participan en el evento el dia 05 de octubre 2006, todos concurrieron con el proposito de reunirse con la senora presidenta Michell Bachelet y conocer de ella cuando comienza a cumplir sus compromisos denominado Acuerdo Imperial II, celebrado el dia 06 de enero durante la segunda vuelta presidencial Michell Bachelet y Sebastian Pinera, lo que no todos se esperaban que la presidenta Bachelet, le restaria toda importancia al Congreso, la pregunta es ingenuidad o complicidad de los dirigentes Mapuche? ... Esta en proyecto la construccion de un portal Web, en donde se presentaran antedecentes de cada una de las organizaciones Mapuche y sus dirigentes, una especie de monitoreo del comportamiento de los dirigentes que no han demostrado su cobertura organizativa, tampoco han demostrado convocatoria social, a parte de comenzar a recibir recursos financieros de parte del gobierno, por ellos como clientes del Estado deben ser conocidas publicamente sus compromisos con quien dicen representar y sus compromisos soterrados con el gobierno que aparentemente critican con mucha soltura de cuerpo. La propuesta de un portal Web, que identifique a los que celebran acuerdos soterrados tiene sentido, en la medida que se aborde con la suficiente madurez y pedimos que asi sea, de lo contrario podria resultar una Funa Publica que acarrea consecuencias inpensadas para la promocion de la sociedad civil indigena fomentada por CONADI. Ciculo de Jovenes Lof Llamuco Pewuguen Kuyen, Noviembre 2006 
Comunicado Publico: Criminalización e Injusticia Histórica. Los Presos Políticos MapuChe recluidos en la cárcel de Angol, desean informar a las comunidades de la resistencia, a todos aquellos hombres, mujeres ancianos y niños de nuestro Pueblo que luchan por ejercer su derecho a recuperar lo usurpado por el estado chileno, nos dirigimos a todos aquellos hermanos y hermanas que día a día luchan por construir una sociedad mas justa y solidaria tanto en chile como en cualquier lugar del mundo. Deseamos dar a conocer nuestro pensamiento tratando de romper el cerco informativo que se nos a impuesto antes durante y después de la huelga de hambre del año en curso, deseamos dar a conocer nuestro pensamiento con el agua reposada y que esto nos permita a través de la historia sacar las mejores enseñanzas para el futuro que viene y que aun es nuestro. Presos Politicos Mapuche en Angol, 9 de noviembre de 2006. 
COFFEE HOUSE (Peña) IN SOLIDARITY WITH THE MAPUCHE NATION OF CHILE and ARGENTINA - SATURDAY NOVEMBER 25th - 7:30 pm. PERFORMERS-MUSIC-DANCERS –FOOD-DRINK Chilean Association and Calgary - Mapuche Support Committee 412-28 Street N.E. Tickets: $ 7.00 For more information please call: # 235-3067 
Jornada por la Resistencia de los Pueblos Originarios en Memoria de Alex Lemún Los pueblos originarios seguimos resistiendo. Es la razón por la que estamos aquí. Resistimos 514 años condenados al despojo, a la muerte y al silencio. Resistimos a la imposición de este Estado Nación vertical y capitalista que nos niega. Que para su consolidación impuso el modelo “roquista” de desarrollo, para el cual el aniquilamiento de los pueblos originarios era condición. Un modelo que implicó la muerte física y simbólica de miles de hermanos y hermanas que fuimos despojados de nuestro territorio, de nuestro entorno, de nuestros medios de subsistencia y de nuestra cultura... Hace exactamente 4 años, el 7 de noviembre de 2002, Alex Lemún, un joven comunero mapuche de 17 años, participó de la recuperación de tierras del fundo Santa Ana. En medio de un violento desalojo, Alex recibió en la frente el impacto de un perdigón de plomo de una escopeta de Carabineros, al servicio de la forestal Mininco S.A. La misma empresa que el Estado Chileno protege al condenar por incendio terrorista a diez jóvenes mapuches, cuatro de los cuales realizaron recientemente una huelga de hambre durante 72 días para hacer oír al mundo la injusticia de su prisión política... Por eso: EXIGIMOS: ... 7 de noviembre de 2006 
Cacique Mayor de Chiloé, entregó extenso documento a la Ministra de Bienes Nacionales, minutos antes de que ésta abordara el avión de regreso a Santiago.El Cacique Mayor de Chiloé, Armando Llaitureo Manquemilla, acompañado de parte del Directorio del Consejo General de Caciques Williche y de dirigentes de la comunidad de Weketrumao, entregó un extenso documento a la Ministra de Bienes Nacionales minutos antes de que ésta abordara el avión que la trasladaría desde la comuna de Quellón a Puerto Montt y luego a Santiago. En dicha misiva, el Consejo de Caciques impone de los hechos a la Ministra, que aparentemente desconocía todo lo que viene ocurriendo en Chiloé desde hace más de 12 años y que compromete a la Cartera que tiene a su cargo. El Consejo de Caciques Williche, noviembre 2006 
Acciones legales contra Microsof por violar derechos al patrimonio cultural e intelectual mapuche : La Red Indígena y Polular denunció que la 'creación del programa Window xp en versión mapudungun y su posterior lanzamiento careció de un consentimiento libre, previo e informado del Pueblo Mapuche quienes en último termino somos sus destinatarios', señalaron mediante comunicado público. El documento también hace ver que son 'los mapuches quienes tenemos derecho a salvaguardar, mantener, manejar, desarrollar y recrear nuestro idioma,...por lo corresponde al Pueblo Mapuche decidir si transita a la escrituración de su idioma', por lo que se está violando además el derecho internacional a la libre determinación. La Red anunció que interpondrá acciones legales, tanto a nivel interno como internacional, para evitar lo que calificó como 'piratería intelectual mapuche'. Comunicado Público: 1.- La Red Indígena y Popular, no se opone al uso del desarrollo tecnológico, del uso de Internet, ni al desarrollo digital y que este alcance a todos los pueblos del mundo, incluidos los indígenas y en particular nuestro Pueblo Mapuche. 2.- Sin embargo, consideramos que la creación del programa Window xp en versión mapudungun y su posterior lanzamiento careció de un consentimiento libre, previo e informado del Pueblo Mapuche quienes en último termino somos sus destinatarios. En la especie, tres organismos del Estado, el Ministerio de Educación, la Corporación Nacional de Desarrollo Indígena CONADI y la Universidad de La Frontera, en conjunto con Microsoft Corporation, se arrogan y auto – otorgan nuestro derechos lingüísticos del mapudungun, lo que constituye una violación a los derechos humanos sobre nuestro patrimonio cultural y colectivo. 3.- El Mapudungun, representa una parte fundamental de nuestra cultura y de nuestro patrimonio cultural intangible. Sobre la base de principio de la libre- determinación que nos asiste como Pueblo, somos los mapuches quienes tenemos derecho a salvaguardar, mantener, manejar, desarrollar y recrear nuestro idioma... Red Indígena y Popular, 3 de noviembre de 2006 
Sobisch y petroleras contra los Mapuche en Neuquen: El Logko  - autoridad política – de la Comunidad Mapuce Logko Puran de la provincia de Neuquén, responsabiliza al gobernador neuquino Jorge Sobisch, de lanzar una campaña de desprestigio contra dirigentes Mapuce que se oponen a las petroleras. También, acusa a las petroleras Apache Corporation y Repsol YPF de interferir en la comunidad, alentando la división interna, con el objetivo de que sean otros Mapuce los que avalen la actividad petrolera que no han podido realizar, por la oposición de las actuales autoridades de la comunidad Mapuche.Comunicado MAPUCE : En el día de la fecha  cumpliendo con el rol de Lonko - Autoridad, encargado de velar por el derecho colectivo de la comunidad Lof Lonko Puran perteneciente al Pueblo Originario Mapuce, quiero hacer público los siguientes hechos: Comunidad Mapuce Logko Puran, 2 de noviembre de 2006 
Edmundo Alex Lemun Saavedra en la Memoria: Edmundo Alex Lemún Saavedra joven comunero de 17 años, el cuarto hijo de nueve hermanos. Vivía en la comunidad Requem Lemún de Ercilla, rodeada por plantaciones de pino y eucaliptos de forestal Mininco, Arauco y Manuel Calvo. Su conciencia lo comprometió con la lucha del actual proceso de liberación del pueblo mapuche... Por estas razones no olvidamos a l@s que han caído luchando y este martes 7 de noviembre llamamos a un miting a las 19 horas en la plaza Aníbal Pinto de Valparaíso. Libertad a los Presos Políticos Mapuche 
Pensamiento de un joven Preso Político Mapuche : Al transcurrir ya 23 días de la injusta detención de Ociel Santi, comunero mapuche de la comunidad Nicolás Calbullanca, sector Lleu Lleu, en la provincia de Arauco, es difícil saber cual es la reacción al verse de un momento a otro privado de libertad, esto, por pensar que los mapuche no están delinquiendo, sino en todo su derecho de apear a la libre determinación y de exigir un futuro digno para su subsistencia. Ociel Santi, Preso Político Mapuche recluido en la cárcel de Lebu, Provincia de Arauco, VIII Región. 
COMUNICADO DE PRENSA: ANTE EL ATROPELLO POLICIAL SUFRIDO POR LA COMUNIDAD WILLICHE DE WEKETRUMAO, EL CONSEJO GENERAL DE CACIQUES VIENE EN INFORMAR A LA OPINIÓN PÚBLICA NACIONAL E INTERNACIONAL, LO SIGUIENTE: El día 25 de octubre el territorio de la comunidad de Weketrumao, fue allanado por un operativo de la Policía de Investigaciones de Chile, dirigido por el funcionario Víctor Espinoza, quien bajo una supuesta orden de investigación procedente de la Fiscalía de Quellón, junto al grupo de funcionarios a su cargo, procedieron a requisar especies, allanaron casa en ausencia de sus moradores, produciendo daños en muebles y utensilios en su interior, además generaron amedrentamiento a los comuneros que encontraron a su paso, apuntándoles con armas de fuego y disparando al aire. La desproporción del procedimiento policial, se originaría en la denuncia presentada por los señores Andrés Aylwin y Pedro Aylwin, por supuestos robos que estarían ocurriendo en terrenos que forman parte del del fundo Williche de Weketrumao, y sobre el cual los denunciantes alegan derechos de propiedad. La acción judicial criminal emprendida, que intenta imputar delictivamente a la comunidad de Weketrumao, es un atropello inadmisible, ya que distorsiona la verdad sobre los derechos indígenas williche, amparados en Títulos de Propiedad de origen colonial y, además, resguardados a perpetuidad en el Tratado Internacional de Tantauko de 1826, que puso fin a la guerra de anexión de Chiloé a Chile.... CONSEJO GENERAL DE CACIQUES WILLICHE DE CHILOÉ Quellón, octubre 30 de 2006 
Otro prisionero político Mapuche más del Gobierno: Waikilaf Cadin CalfunaoEl 31 de julio de 2006, la policía chilena, transformada una vez más en guardaespaldas de corte gansteril, custodiaban y celaban a un grupo de Trabajadores pertenecientes a la empresa de electricidad, Frontel, los cuales se adentraron en Territorio Mapuche para talar árboles al interior de la comunidad Juan Paillalef.En la trifulca, fue detenido el Estudiante de Derecho, Waikilaf Cadín Calfunao, el cual fue conducido a la Comisaría de Temuco, lugar en el cual fue agredido brutalmente por personal de carabineros de Chile.Con fecha 9 de agosto, se le formalizó por distintos cargos. Otorgándosele la libertad, pero dejándolo con arraigo nacional y arresto domiciliario.El día 17 de Agosto se presentó voluntariamente en el Juzgado, siendo detenido y trasladado como prisionero a la Cárcel de Temuco. Lugar en el cual fue confinado a una celda de pésimas condiciones y que viola todas las normas básicas para con un ser humano.El 29 de Agosto, entre 10 valientes gendarmes se dieron a la tarea de darle una nueva golpiza. Al próximo día nuevamente se le agredió y amenazó de muerte delante de su madre Juana Calfunao.El 8 de Octubre comenzó una huelga de hambre seca, es decir ni siquiera agua para beber, con la peligrosidad que esto conlleva, en demanda de sus derechos violados. En ese estado fue acusado de agredir a dos Indefensos gendarmes, motivo por el cual fue trasladado a la Cárcel de Alta Seguridad (Cas)Saltándome lo obvio, le pregunto a Juana Calfunao qué sienta ella como madre respecto a su hijo detenido. CHILE - octubre de 2006, por Andrés Bianque 
Member Resolution Regarding the Mapuche People: The UNPO General Assembly; Notes that the Chilean state still fails to recognise the Mapuche as a people in its political constitution and, in contravention with international laws, does not acknowledge their right to self determination; Noting that the Chilean state also fails to ratify Convention 169 of the International Labour Organisation (ILO) on indigenous people; Concerned by the degree of economic and racial discrimination experienced by the Mapuche, as is evident from the intensified mobilisation and protests as they struggle for their individual and collective human rights, and for the retrieval of their illegally seized territories... Therefore, we urge The UNPO General Assembly to: 1. Call upon the Chilean government to comply with international norms, to guarantee the right of people to self- determination, and to ratify convention 169 of the ILO. 2. Demand the Chilean government honour their commitment to modify the Anti-terrorist law and to release all Mapuche political prisoners;3. Call upon the Chilean Government to fully implement justice with regards to the murders of Alex Lemun and Chief Juan Collihuin Catril, and to safeguard and protect all Mapuche detainees. VIII General Assembly 26-29 october 2006, Taipei, Taiwan 
LA JUSTICIA DIO LUGAR AL DERECHO MAPUCHE: El 11 de Octubre de 2006, una sentencia judicial reconoció el Derecho Territorial demandado por el Paraje Payla Menuko; Comunidad Curruhuinca, en la provincia de Neuquén; que desde Noviembre del año 2004 sufria el avance de “privados” en su territorio. Desde ese mes de Noviembre del 2004, "... El mismo Estado que firma pactos internacionales reconociendo los Derechos de los Pueblos Originarios, y que constantemente incumple, terminó acusándonos y tratándonos como delincuentes. Basándose en un supuesto titulo de Propiedad fuimos acusados de usurpadores de un lugar sobre el cual hemos tenido posesión ancestral e intimados a desalojar el lugar, sin notificación previa y sin darnos la posibilidad de defendernos. Dicen en un comunicado de prensa los integrantes de la Comunidad Mapuche. Newen Antv, 29 de octubre de 2006 
HOY ES MI HIJO MAÑA PUEDE SER EL TUYO!!!! Yo Juana Calfunao Paillalef, lonko de la comunidad Juan Paillef. Estos hombre que dicen ser tan eficientes, por que?, no defienden de la misma manera cuando se ataca al pueblo mapuche?. Cuando la policia de chile mata a balazos a los mapuches. Cuando policias ingresan a las comunidadades, allanan sin orden, donde estan esos socialistas salvadores?. Hago un llamado a todas las mujeres del mundo que han tenido el dolor de tener a un hijo, las invito a una campaña solidaria, hagamos huelga de hambre, en las iglesias, en las embajadas, frente a la moneda, en los tribunales, en el parlamento, en el congreso, fuera de la carcel, acompañemos a waikilaf, hoy es mi hijo, mañana puede ser el tuyo. Defendamos nuestra semilla guerrera, que no se detenga la nueva generacion. Adelante hermanas y hermanos no le tengamos miedo al sistema atrevete sale a las calles. Juana Calfunao Paillalef Lonko Comunidad Juan Paillalef. 24 de octubre de 2006 
LANZAMIENTO DE PROGRAMA POLÍTICO: Pu peñi, lamngen, pu wenüyEstimado Hermano, estimada hermana, amigos. En el curso del presente año, Wallmapuwen [Compatriotas del País Mapuche], agrupación de ciudadanos mapuche que aspira en constituirse en partido político, impulsó el proceso de discusión y elaboración de sus Bases Programáticas, documento que esperamos se constituya en un marco propositivo que nos permita conquistar en un mismo proceso, nuestros derechos políticos nacionales con la satisfacción de las necesidad económicas, sociales y culturales que demanda nuestro pueblo. Con el objetivo de dar a conocer públicamente este importante documento de nuestra corta vida política, hemos preparado un ACTO POLÍTICO-CULTURAL del cual queremos hacerte partícipe. Por ello, queremos invitarte a un acto de lanzamiento de nuestro ahora Programa Nacional, el día SÁBADO 04 de Noviembre, a partir de las 11:00 horas, en el Salón Auditorium de la Ilustre Municipalidad de Temuko, ubicado en calle Prat 650. Chaltu may peñi, lamngen, wenüy pewkülekallen. Gustavo Quilaqueo Bustos. Wallmapuwen. Temuko, Wallmapu, epu mari kiñe antü, oktufüre küyen, 2006 
Encuentro de Comunicadores Mapuche del Wallmapu. San Martín de los Andes, Puelmapu, Argentina 4, 5 Y 6 de noviembre 2006. Pre encuentro comunicadores Ngululche (Chile): 3 de Noviembre (Temuco) El día 3 de Noviembre se realizará  un pre-encuentro de Comunicadores Mapuche de Chile en la ciudad de Temuco, para asistir posteriormente una importante delegación,  los días 4, 5 y 6 de noviembre del presente año al  II Encuentro de Comunicadores Mapuche del Wallmapu (Chile y Argentina) que se realizará en San Martín de Los Andes, Provincia de Neuquén, Puelmapu – Argentina, y que reunirá a comunicadores desde Buenos Aires a Bariloche y desde Santiago a Chiloé. Contactos Coordinación en Ngulumapu (Chile): coordinacionmapuche@gmail.com, mapuexpress@gmail.com Contactos Coordinación Puelmapu  (Argentina) fmpocahullo@smandes.com.ar - 24 de octubre de 2006
Quinto Parlamento Mapuche-Tewelche de Chubut Los días 21 y 22 de octubre en el Centro Comunitario del Barrio 490 vivienda, entre las calles Canito y JJ Valle de la ciudad de Rawson, por quinta ves, autónomamente, autodeterminando nuestro futuro, nos encontraremos para Parlamentar, sin especular con actual coyuntura política estatal, si banderas políticas del wingka, sin “dirigentes indígenas asalariados por el estado”, Sin intelectuales de mesa de café, sin punteros políticos de rostro rasgados. Sin las agencias internacionales financiando nuestros “Futa Trawun” (Gran Encuentro). SI con la sumatoria de voluntades de nuestro Pueblo, Si con la necesidad de reafirmar nuestra identidad, con el legado de nuestros antepasados, que resistieron la invasión a nuestro territorio de manera comunitaria, colectiva, horizontal. Hasta ahora solo ese legado nos dio la posibilidades de saborear un poco de justicia, de Justicia genuina, no la impuesta. Por quinta vez en los suburbios del Wallmapuche (territorio Mapuche), Pu Mapuche-Tewelche le daremos un lugar a la palabra, el océano Atlántico será testigo y los Hermanos/as de esa warria (ciudad) serán los anfitriones. Por Justicia, territorio y libertad. Organizaciones convocantes: Comunidad Mapuche-Tewelche “Katrawunletuayiñ” de la ciudad de Rawson. Organización de Comunidades Mapuche-Tewelche “11 de octubre” - Esquel-Chubut, 19 de octubre de 2006


Recital poético Mapuche en Santiago - Jueves 19 de octubre 2006 - desde las 18:30 hrsAula Magna/Campus San Joaquín PUC Organiza Colectivo Alkünmapu 
Chile: seria preocupación existente por la seguridad y en particular por la integridad física y psicológica del Sr. Waikilaf Manuel Cadin Calfunao. Caso CHL 180806.2 Seguimiento de Caso CHL 180806 y de Caso CHL 180806.1 Malos tratos en detención / huelga de hambre / hospitalización / temor por seguridad e integridad física y psicológica. El Secretariado Internacional de la Organización Mundial Contra la Tortura (OMCT) solicita su intervención URGENTE respecto a la siguiente situación en Chile. Nuevas informaciones: El Secretariado Internacional de la OMCT ha recibido nuevas informaciones respecto a la seria preocupación existente por la seguridad y en particular por la integridad física y psicológica del Sr. Waikilaf Manuel Cadin Calfunao, hijo de la Lonko Mapuche, Sra. Juana Calfunao Paillalef[1], quien se encuentra detenido en la Cárcel de Temuco. Según las denuncias, el 7 de septiembre 2006, el abogado defensor del Sr. Cadin Calfunao constató que el cuerpo del joven mapuche exhibe quemaduras, que según la versión policial, estas habrían sido causadas por los reclusos de la Cárcel de Temuco, después de arrojarle agua hirviendo en su espalda. Ginebra, 17 de octubre de 2006
Finalmente se realizó en Chile, Marcha de los Pueblos Originarios Bajo el grito de libertad a los Presos Políticos Mapuche y con el lema “Solo la historia nos juzgará y no un Estado opresor”, esta mañana se desarrolló una multitudinaria marcha por la Alameda que convocó a cerca de 5.000 personas, en el marco del día de la resistencia indígena.La manifestación, convocada por varias organizaciones Mapuche de Santiago (entre ellas la Meli Wixan Mapu), se desarrolló bajo un tenso clima represivo, característico en este último tiempo, articulado desde la Intendencia de la Región Metropolitana y el Ministerio del Interior, que en un principio había negado la autorización para marchar (hasta ayer), aludiendo a que grupos subversivos podría producir desmanes. No obstante la caminata, que se desarrolla hace 14 años en la capital chilena, logró reunir a diversas organizaciones sociales –algunas de ellas de otros países latinoamericanos- que solidarizan con las demandas de territorio, Autonomía y Libre determinación del Pueblo-Nación Mapuche, además de organizaciones indígenas Aymaras y de otras etnias originarias. Tras la caminata, que salió desde Plaza Italia a eso de las 11:30 hrs. y con un juego de palin en medio de la Alameda, concluyó con un acto político cultural en la plaza Vicuña Mackena, a los pies del cerro Welen, en donde hubo música en vivo y diversos invitados que dieron sus palabras de apoyo. Felipe Curivil, vocero de la manifestación, calificó la marcha como todo un éxito indicando además que “el objetivo es la reivindicación de los derechos colectivos, demostrar el rechazo a la Ley Antiterrorista y promover la libertad a los Presos Políticos Mapuche”. Organización Mapuche Meli Wixan Mapu, Santiago, 11 de ocubre de 2006
Declaración publica de Organizaciones sociales, ambientales y Mapuche en apoyo a la movilización secundaria en Temuco "Que diría Gabriel, que diría Pablo, que diría la Violeta...." Hace algunas semanas comenzó en algunos colegios de Temuco una movilización en vistas de hacer publica en la ciudad de Temuco, las condiciones precarias e indignas en que se encuentran algunos establecimientos educacionales y la mala calidad de la educación a que los jóvenes de nuestra región se someten, en especial, los provenientes de zonas rurales, principalmente Mapuche. LOS DESTROZOS REALIZADOS POR LOS AGENTES DE ESTADO... Red de acción ciudadana por los Derechos Ambientales (RADA) - Equipos de trabajo CITEM - Agrupación Mapuche Konapewman - Colectivo de acción por los Derechos Ambientales - Asociación Ambientalista Koyam Newen - Padres y Apoderados de alumnas del Liceo Gabriela Mistral - Coordinación de comunidades en conflictos socio ambientales, IX Región - Xapelaiñ Taiñ Kimün , 15 de octubre de 2006
Coffee House in Solidarity with the mapuche nation of Chile and Argentina: Saturday November 25th - 7:30 pm. Chilean Association - 412-28 Street N.E. Tickets: $ 7,00
¡ AYÜN MAPU  MARCHA  CONTRA  EL  MOP ! ¡ Anteproyecto Aeropuerto Quepe: Bomba Koreana al Corazón de La Araukanía!Las 9 Comunidades que constituyen la Asoc. Territorial Indígena Ayün Mapu de los Sectores Quepe Pelales, hoy miércoles 11 de octubre marcharon multitudinariamente más de un centenar de Mapuche Libres por la Ciudad de Temuco.  Como una forma de demostrarle al Intendente sr. Klein que los objetores al Anteproyecto Aeropuerto Quepe no son un `grupúsculo,´  ni tampoco sus sirvientes sumisos al ambicionismo por los negociados con los Megaproyectos. A pesar de la persistente lluvia temukence, esta marcha ocupó  dos cuadras de largo, y además, fue acompañados durante el extenso recorrido desde la Plaza del Hospital Regional, a la Intendencia y contra el MOP, por el Hogar de Estudiantes Secundarios, ---quienes paralelamente en su reclamo por Condiciones de Estudios y Vida Digna, coreaban--- ¡¡¡ El Pueblo Unido Jamás Será Vencido !!!   Comisión DD.HH. Araukanía, 12 de octubre de 2006
La Coordinación por la libertad de los Presos Politicos Mapuche convoca a una marcha el 12 de octubre a las 11 hrs. partiendo desde la Plaza Lautaro, hacia el Centro de Tco, terminando en el Hospital, donde se encuentra Juan Patricio, uno de los PPM. Por la Libertad de los PPM. Contra la represión en las comunidades. Contra la criminalizacion de las luchas Apoyo a las recuperaciones de tierra. Por los esclarecimientos del asesinato de Domingo Collihuin. Exigiendo del gobierno el apoyo en NU. de la Declaración U de los Derechos de los Pueblos Indigenas. Por la autodeterminación del pueblo mapuche

”Solo la lucha nos hará libres” ”La solidaridad es la ternura de los pueblos” Coordinación por la libertad de los Presos Políticos Mapuche, integrada por: Organizaciones mapuche, sociales, estudiantiles (Universitarias y Secundarias), culturales, políticas y de DD HH. Octubre 2006
Se informa a los hermanos, hermanas y amigos, que gracias a la presión mediática y la firme decisión de las organizaciones convocantes, se ha logrado finalmente la autorización del trayecto original y tradicional de la marcha pacífica de los pueblos originarios. Señalamos que esto en ningún caso es una dádiva del gobierno, sino que es un espacio ganado en 15 años de trabajo ininterrumpido y que no estábamos dispuestos a dejar. Rechazamos este tipo de manipulaciones de parte del Gobierno, que sólo apuestan a crear una tensión artificial antes de nuestra marcha. Solicitamos a todos que nos colaboren llamando o escribiendo a sus cercanos, avisando que la marcha se desarrollará normalmente. ORGANIZACIONES CONVOCANTES -- Organización mapuche Meli Wixan Mapu http://meli.mapuches.org - meliwixanmapu@gmail.com Martinez de Rozas 2311. Santiago Centro fono celular: 08 968 97 68
Comunicado Urgente Gobierno de Chile suprime tradicional marcha de los pueblos originarios en Santiago: En un hecho inaudito y sin precedentes desde el término de la dictadura facista, la actual administración de gobierno encabezada por los partidos de la concertación , en forma intespestiva arbitraria y unilateral , el día viernes a las 17 horas informa a los organizadores de la marcha que suprime por la vía de los hechos la tradicional marcha que se ha constituido por espacio de 15 años. En efecto, aduciendo que el gobierno cuenta con antecedentes de que habría grupos externos a los convocantes que se organizarían para provocar desordenes al orden público durante nuestra marcha, ha decidido suspender el tradicional trayecto por la alameda y a los pies del Cerro Welen, lugares dotados de un alto simbolismo para los indígenas residentes en la capital de Chile... Igualmente hacemos extensivo este llamamiento a las distintas organizaciones indígenas , mapuches y simpatizantes de la causa indígena que en Europa y en cualquier parte del mundo conmemoran en esta semana un año más de resistencia indigena . Para estos efectos rogamos hacer llegar sus notas de protesta y preocupación a las siguientes direcciones electronicas : meliwixanmapu@gmail.com , wechekeche@yahoo.es Alertamos igualmente a la opinión publica ante posibles medidas de represión en contra de los manifestantes el dia lunes, ya que los organizadores no nos dejaremos amendrentar y ese día marcharemos pacíficamente como ha sido nuestra costumbre, por lo que el Gobierno deberá asumir los costos políticos que la represión en contra de los indígenas de santiago pudiera generar. Santiago, 7 de octubre de 2006
Carta de Amanda Victoria Huichalaf, compañera Osorno.: Ya va un mes de investigación por parte de la fiscalía local de Osorno a fin de recabar los antecedentes que envolvieron a la detención arbitraria e ilegal de nuestra compañera, dicho servicio tiene 3 meses para cerrar la investigación lo que pudire concluir con la formalización de cargos contra nuestra compañera. Yo Amanda Victoria Huichalaf Pradines, Run 16.111.947-4 estudiante de la carrera de Ingeniería en Acuicultura de la Universidad de los Lagos, domiciliada en calle Paipote 25, Poblacion Nueva Esperanza de Osorno recurro al apoyo, comprensión y solidaridad de organizaciones Mapuche de Defensa de los derechos Humanos pos las razones que a continuación paso a detallar: Que, el día lunes 11 de Septiembre de 2006 en circunstancias que me dirigía a la Universidad fui detenida por carabineros a la entrada de esta sin ninguna justificación solamente me dijeron una vez ya en la zapatilla (Vehículo Policial) de carabineros que estaba detenida por desorden la via publica... Osorno 22 de septiembre
INDÍGENAS URBANOS PRESENTES EN EL DEBATE NACIONAL Un considerable número de organizaciones indígenas a lo largo del país participaron en el llamado Debate Nacional de los Pueblos Indígenas 2006, instancia por medio de la cual el Gobierno buscó conocer las demandas de los diferentes pueblos, a fin de elaborar una agenda que permita establecer políticas públicas en que nuestros requerimientos sean efectivamente tomados en cuenta y satisfechos. Los cuatro gobiernos de las Concertación han realizado formalmente diversas promesas al mundo indígena, y sólo algunas se han llevado a efecto. Sistemáticamente, los problemas de fondo de los pueblos originarios siguen sin resolverse. Por eso, el actual Debate Nacional de los Pueblos Indígenas buscó centrar la discusión en torno a tres grandes ejes: el reconocimiento constitucional, la ratificación del convenio 169 de la OIT y la evaluación de las políticas públicas. Las organizaciones de los indígenas urbanos presentes entre las regiones III y VI han asumido la participación en este proceso de Debate... Santiago (Mapuche waria mew), 5 de octubre de 2006
LA PATRIA MAPUCHE DEBE SEGUIR SIENDO NUESTRA No le cederemos ni  un metro de tierra a los usurpadores ni a los colonizadores, sentenció el Werken. En Temuko, capital del pais mapuche se efectuó la marcha por la determinación y autogobierno de los pueblos indígenas. 'El reconocimiento constitucional de los pueblos indígenas es un chiste de los cuatro gobiernos de la Concertación', dijo Aucán Huilcamán. -Temuko, 5 de octubre de 2006 14:38
DECLARACION PUBLICA: Denuncian como una farsa el "Debate Nacional Indigena" y niegan validez como Congreso a reunión del 5 de octubre organizada por CONADI Territorio Mapuche Nag – Che, 02 de octubre de 2006
Boletin "Taiñ Rüpü": Comisión de Comunicaciones Wallmapuwen. Mierkole Mari epu, akosto küyen, 2006
2do Ciclo de cine Video IndígenaA 514 años : Nada que celebrar. Más de 5 siglos de destrucción sistemática y de obstrucción cultural han contribuido a la desaparición de nuestra identidad.A través de generaciones hemos crecido con creencias extranjeras, pisoteando la dignidad de nuestros antepasados indígenas.¿Cómo seríamos si hubiéramos podido ser en toda nuestra plenitud? Desde el Lunes 9 al Jueves 12 de Octubre 2006, 20:00 hrs. Nataniel Cox 185-B.
46 DIAS DE ENCARCELAMIENTO INJUSTO WAIKILAF CADIN CALFUNAO MARHI COM PU CHE FEULA TUFAMEU AMULDUGUHAN TUFACHI CHILKA MEU, CHUMLEN TAÑI FELEN TUFAMEU CHEU TAÑI NIEÑGEL. HUINKA CORHALMEU. MELI MARHI ANTU TA FEMNIEÑEN. KIÑE HUENCHAN DUGUMEU, INKA LU TAÑI MAPU TA HINCHE FEIMU TA FEMNIEGEN. UN SALUDO A TODOS MIS HERMANOS Y HERMANAS ESCRIBO ESTA CARTA DESDE LA CARCEL DE TEMUCO LLEVO YA 40 DIAS  ENCARCELADO. waikilaf cadin calfunao miembro de la comunidad Juan paillalef comunidad en conflicto por la usurpación de tierras por parte de particulares y la empresa frontel, los cuales se asentaron en nuestro territorio de manera ilegal vulnerando todos nuestros derechos y construyendo su mal llamado progreso el cual a nosotros cada vez mas nos destruye contamina y reduce. desde la cárcel, 1 de Octubre 2006
DECLARACION PUBLICA: AMPLIA PARTICIPACION EN MISION DE DERECHOS HUMANOS EN COMUNIDAD MAPUCHE TEMUCUICUI DE ERCILLAAnte la amplia participación en la Misión de Derechos Humanos, por organismos de cobertura nacional e internacional, de organizaciones Mapuche, estudiantiles, del Alcalde de la Comuna de Ercilla y representante de la gobernación de la provincia del Malleco, efectuada el día martes 26 de septiembre de 2006, emitimos la siguiente declaración.1.-       La conformación de una Misión de Derechos, surgió a raíz de la sistemática persecución que ha sido objeto la comunidad de Temucuicui, situación que se ha visto fuertemente agravadas con la presencia permanente de Carabineros que otorga protección policial al predio de Rene Urban. La comunidad ha denunciado que se han originados detenciones arbitrarias, allanamientos, torturas, amenazas, entre otras privaciones de libertades colectivas e individuales.2.-       Destacamos la participación de Amnistía Internacional en la Misión de Derechos Humanos, organismo que tuvo la oportunidad de recibir los testimonios directos  de los habitantes de las comunidades Mapuche y que dan cuenta de las diversas vulneraciones a los Derechos Humanos.Consejo de Todas las Tierras. Wallmapuche, Temuco 28 de septiembre 2006
Carta de Mujeres Lafkenche: Sra. Michelle Bachelet Jeria Presidenta de la República de Chile, Respetada Presidenta,Nos hemos convocado y reunido (mujeres y hombres) mapuche lafkenche de los territorios comprendidos desde Arauco a Palena, los días 1, 2 y 3 de septiembre en el lof de Valdivia con el fin de conversar, discutir y analizar respecto de los derechos vulnerados de nuestro pueblo. Hoy, cuando estamos a días de conmemorar el Día Internacional de la Mujer Indígena, como mujeres mapuche reflexionamos respecto de nuestra tarea de mantener nuestra cultura, y constatamos que son escasas las razones para festejar. Muy por el contrario, una mirada en nuestra historia nos muestra décadas de exclusión, discriminación y maltrato, vividas como mujeres niñas, jóvenes o madres mapuche. Y una consecuencia singular de los graves atropellos que se cometen a diario contra nuestras familias, y nuestro pueblo. Expresamos a Usted Señora Presidenta, que nosotras y nuestra gente hemos sido víctimas de la extrema violencia del accionar de las Fuerzas Armadas de Chile. Nuestras hijas e hijos han sufrido con los allanamientos a las comunidades de José Guiñon y Temucuicui. Nuestras familias se han visto en peligro con el despliegue militar de la Armada en Mehuin. Tampoco nos hemos olvidado del pesar de la familia de Alex Lemún. Hoy como ayer, siguen en nuestros ojos lágrimas de dolor y el corazón se recoge cada vez que miramos nuestro andar. Día a día como mujeres compartimos la tristeza de las esposas, madres, hijas, nietas y abuelas de nuestros hermanos encarcelados en diferentes partes de este país (El Manzano, Angol, Collipulli, Traiguén, Hospital de Temuco). Valdivia warria, 3 de septiembre de 2006. 
A LAS COMUNIDADES, ORGANIZACIONES INDÍGENAS Y NO INDÍGENAS: Lamentamos comunicar por medio del presente que, el 21 de agosto del corriente año, nuestro hermano Hugo Eduardo Chañi ha fallecido de regreso a esta Ciudad, después de haber realizado un taller en la Pcia. de Jujuy con motivo de la reforma de la Constitución provincial. Hacemos memoria que, nuestro hermano del Pueblo Kolla fue fundador de esta Comisión y que a través de su trabajo con las Comunidades nos ha legado, su fuerza irrenunciable por la defensa de los derechos de los Pueblos Indígenas. Hugo será recordado por su lucha y entereza que permanecen aún vigentes; y este dolor refuerza nuestra convicción para acompañar a los Pueblos Indígenas, así como él lo hizo recorriendo las bases, haciendo propuestas nacionales y concretando pasos hacia instrumentos internacionales en favor de nuestros Pueblos y sus Comunidades. COMISION DIRECTIVA CJIRA COMISION DE JURISTAS INDÍGENAS EN LA REPUBLICA ARGENTINA Pers. Juríd. Resol. 1344-99 IGJ Lavalle 437 4º “B” - Ciudad Autónoma de Buenos Aires – Argentina – C. P. (1047) E-mail: cjira01@yahoo.com.ar - Tel./ Fax: +54 (11) 4326-2940 – 4605-9401 
Marcha Mapuche: 9 de octubre 2006, 11 hrs. Plaza Italia. CONVOCAN y ORGANIZAN Organización mapuche Meli Wixan Mapu Org. de jóvenes Mapuche Wechekeche ñi Trawün, Prog. Radial Wixage Anai, Pu Kutri Ñuke (Banda musical mapuche), Prog Radial Desde los Orígenes. CHEW RUME MULELE MAPUCHE NEWENTULEPE. Donde estemos nos levantamos como un solo pueblo http://meli.mapuches.org. www.wechekeche.tk
“PARTICIPACIÓN MAPUCHE EN LA CONVENCIÓN MUNICIPAL CONSTITUYENTE DE EL BOLSÓN” (pdf) - Las comunidades y pobladores MapuChe de El Bolsón hemos participado en forma constante y sistemática de la reforma de la carta orgánica municipal. Para ello, nos constituímos formalmente en una comisión de seguimiento y participación permanente el día 15 de febrero de 2006. Desde este ámbito se siguieron estos pasos: 
Programa de Becarios Indígenas de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos - GlobalEl Programa de Becas para Indígenas de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (OACDH) tiene por objeto dar oportunidad a indígenas de ambos sexos para adquirir conocimientos en la esfera de los derechos humanos internacionales en general, y de los derechos de los indígenas en particular, con el fin de ayudar a sus organizaciones y comunidades en la protección y promoción de los derechos humanos de su pueblo. Los becarios permanecerán en la sede de la entidad en Ginebra (Suiza) durante un período de 4 meses. También tendrán oportunidad de establecer contacto con otras organizaciones gubernamentales y no gubernamentales. Después de una introducción sobre los instrumentos y procedimientos en materia de derechos humanos, los participantes podrán adquirir experiencia práctica respecto de la oficina y su labor, mediante el trabajo práctico como parte del Equipo de Proyectos Indígenas. Se otorgarán cinco becas, que comprenden: pasaje aéreo en clase económica de ida y regreso, alojamiento en Ginebra; seguro de salud por la duración del programa; un susidio mensual para cubrir gastos de subsistencia en Ginebra; y un curso de idioma inglés en el país de origen, si es necesario. Requisitos para participar: Se dará preferencia a los candidatos de entre 25 y 35 años. La educación formal recibida no es limitación para participar, teniendo en cuenta los obstáculos sociales y económicos con que tropiezan muchos pueblos indígenas, que dificultan su acceso a los establecimientos de enseñanza formal. Fuente: UNOG-OHCHRhttp://www.ohchr.org/spanish/issues/indigenous/fellowship.htm
Exigen investigación por baleo policial. Mapuches denuncian "gatillo fácil" en campos de La Araucanía:A través de una declaración de prensa, la organización autonomista mapuche Wallmapuwen, denunció en Temuko la práctica impune del "gatillo fácil" en zonas rurales de La Araucanía, ello a raíz del baleo policial que la madrugada del lunes arrojó un saldo de una persona muerta y dos gravemente heridas en el sector de Bollilco Bajo, comuna de Nueva Imperial, en el marco de una investigación por robo de animales. "Si bien los últimos hechos de Nueva imperial pueden no estar asociados directamente a la problemática política que se experimenta como pueblo, expresan nítidamente la lógica que impera en las fuerzas policiales (ahora también de la Armada en la localidad costera de Mewin) que operan en la región y particularmente en los campos. Ante el mapuche, sea un luchador social o un imputado por delitos comunes, se aplica simplemente el gatillo fácil", denunció la organización.. Temuco, Wallmapu, Agosto 29 de 2006 
Comunicado Público: violencia, abuso y racismo policial La organización Mapuche Meli Wixan Mapu declara ante la opinión pública lo siguiente: Durante los últimos días hemos observado un brutal clima de violencia de parte de la Armada y de Carabineros de Chile en contra de comuneros mapuche. Lo sucedido en Mehuín (X región) y en Temu Cui Cui (Ercilla, IX región) dan cuenta de que existe una predeterminación respecto a cómo operar en casos donde esté involucrada la población mapuche, sea en contextos de protesta o no. En el primer caso, la armada disparó abiertamente contra las embarcaciones de pescadores que pretendían detener los estudios de Celulosa Arauco para instalar su ducto de desechos contaminantes en la zona. En el segundo, cerca de 100 efectivos policiales agredieron a comuneros- entre ellos niños, mujeres y ancianos-, disparando balines de goma a diestra y siniestra para supuestamente recuperar algunos animales del latifundista René Urban, vulnerando la presunción de inocencia de los habitantes de Temu Cui Cui. Lo más dramático sucedió durante el pasado domingo 27 y la madrugada del lunes 28 de agosto en el sector rural de Bollilco Bajo (Nueva Imperial, IX región), donde tras un supuesto abigeato ocurrido el viernes, carabineros de la SIP (Sección de Investigaciones Policiales) arribó al sector mapuche. Iban vestidos de civiles y, según sus versiones, fueron agredidos, lo que les llevó a disparar con sus armas de servicio contra tres comuneros mapuche. El resultado fue fatal y doloroso: José Domingo Collihuin Catril (71 años) falleció producto de la herida de bala, y sus hijos José y Lorenzo Collihuin Ñanculef (37 y 44 años, respectivamente) resultaron heridos y se encuentran en el Hospital de Temuco. Estos dos además quedaron en condición de detenidos y pasarán también a Fiscalía Militar por presunta agresión a funcionarios de carabineros.Santiago, 29 de agosto de 2006 Organización Mapuche Meli Wixan Mapu 
COMUNICACIÓN: REACCION Y ACCION ANTE ESTRATEGIA SUCIA DEL DIARIO EL MERCURIO EN CONTRA DE LOS MAPCUHE. uisiéramos compartir nuestra reacción y acciones que adoptaremos ante la Campaña sucia que esta propiciando la derecha política mediante el Mercurio en contra del Pueblo Mapuche y en particular en contra del derecho a la tierra que nos asiste como Pueblo. 1.- Desde el día domingo 20 y lunes 21 de agosto de 2006, el diario el mercurio, ha establecido una estrategia comunicacional en contra de los Mapuche, a raíz de un caso de supuesto arriendo de tierra de parte de una comunidad, lo preocupante de la situación es que en este caso que ha publicado el Mercurio, estaría  involucrado el hermano del Diputado German Becker de la UDI. 2.- El caso en absoluto da cuenta de una situación generalizada, sino, es únicamente una cuestión aislada, además esta involucrado la familia de los usurpadores de siempre. 3.- A pesar que esta realidad no se condice en absoluto con la mayoría de los Mapuche que han luchado y siguen luchando por el derecho a la tierra, la estrategia comunicacional del Mercurio hace un grave daño al conjunto del Pueblo mapuche, debido, a que el Mercurio ha dado cobertura nacional para hacer creer en la sociedad chilena, que la tierra no constituye una solución a las legitimas reivindicaciones que propician las comunidades. Además si hubiera un caso de arriendo, es temporal, no es indefinido, lo que no significa que apoyamos esta situación.  3.- Tomando este mismo criterio los Mapuche podríamos afirmar y a raíz del alto índice de delincuencia “que todos los Chilenos son delincuentes”, o “todos son ladrones”. Es de conocimiento de todos que muchas personas no indígena, comúnmente son beneficiados con el sistema habitacional y arriendan temporalmente sus viviendas y nadie se escandaliza. Hay suficiente argumento, en esta etapa solo nos ocuparemos a contrarrestar la estrategia comunicacional del Mercurio. Acciones Políticas y Legales. El día martes 22 de agosto a las 12:00 concurriremos a la Intendencia IX región y enviaremos una nota a la presidente de la republica señora Michelle Bachelet, afirmando de manera irrenunciable el derecho a al tierra que nos asiste como Pueblo. Esta nota también se dirigirá a la opinión pública en general. El mismos martes 22 de agosto, informará sobre la acción legal por discriminación de parte del Mercurio en contra del Pueblo Mapuche. Esta acción legal se presentara en Santiago durante la presente semana. Invitamos a todas las personas Mapuche y no mapuche a participar de las acciones y la coordinación.  AUCAN HUILCAMAN PAILLAMA. Wallmapuche, Temuco, 21 de agosto de 2006. 
El Príncipe Felipe de Araucanía y Patagonia, otorga Medalla de Honor a la Lonko Juana Calfunao: La Lonko Juana Calfunao Paillalef, se ha destacado en la lucha por el reconocimiento y respeto de los derechos histórico que como pueblo les son inherentes al pueblo Mapuche.  Esta lucha le ha significado enfrentar una implacable persecución política y judicial de parte de sucesivos Gobiernos Chilenos.  El actual gobierno “democrático” continúa aplicando legislaciones represivas, introducidas durante la dictadura militar, utilizadas entonces para aplastar a la oposición, hoy como es sabido es empleada para reprimir al pueblo Mapuche que lucha por sus derechos, legislación duramente condenadas por la comunidad internacional y cuestionada por importantes sectores chileno. Paris, 19 de Agosto de 2006 
DECLARACIÓN DEL CONSEJO GENERAL DE CACIQUES SOBRE EL PUENTE DEL CHACAO: Ante las diversas declaraciones y reacciones surgidas en Chile, luego de conocida la noticia de que el Puente sobre el Canal de Chacao no se construirá, el Caciques Mayor del Consejo General de Caciques Williche de Chiloé, viene en declarar a la opinión pública lo siguiente: 1. Es por todos conocida la firme oposición a la construcción de un puente sobre el Canal de Chacao que expresara a nivel nacional como internacional, el fallecido Lonko Mayor de Chiloé, don Carlos Orlando Lincoman. 2. Las expresiones del Lonko Carlos Lincoman, eran y siguen siendo la expresión de los sentimientos más profundos de nuestro pueblo. El proyecto de puente nunca fue consultado a los habitantes de Chiloé y menos a los williche, como manda la actual legislación indígena chilena, y su propuesta siempre apareció como una imposición a nuestro pueblo, lo que le fuera manifestado en forma personal por el Consejo de Caciques al ex Presidente Lagos en su visita a Chiloé y luego de sus discursos en Chacao. 3. Junto con manifestar nuestra oposición al millonario proyecto, también expresamos que desde 1826, se ha postergado a Chiloé desde una dominación centralista chilena, que niega la participación de las personas afectadas, que planifica acciones a espaldas del pueblo y sin considerar los sentimientos ni las necesidades y que eso debe terminar por el bien nuestro y de toda la humanidad que convive en el Archipiélago, así como por la conservación de la vida de nuestra Mapu Ñuke. 4. Las reacciones que se han conocido desde Chiloé, referidas exclusivamente al proyecto del puente, confunden a la opinión pública respecto de las demandas reales de la población y esta es una buena ocasión para restituir la dignidad a todos los habitantes de Chiloé, abriendo un debate franco respecto de lo que se debe hacer con urgencia a favor de todas las personas. 5. Se ha sostenido que el proyecto puente cayó por razones vinculadas a la concesionaria y no por el incumplimiento de la promesa de los Gobiernos de la Concertación. Si esto es así, es hora, entonces que el Gobierno actual cumpla las palabras empeñadas por sus antecesores y que siguen siendo promesas incumplidas, donde no hay concesionarias que medien. Entre aquellas promesas que siguen esperando se encuentran el Servicio de Salud Autónomo para Chiloé, el mejoramiento de la red asistencial, la pavimentación y mantención de los caminos rurales, la reposición de establecimientos educacionales y la ampliación de cobertura, la protección del medio ambiente y los bienes culturales, la construcción de un aeropuerto en Chiloé, la disposición de medios de transporte adecuados para hacer posible el traslado de las personas y familias que viven en las islas del archipiélago, entre tantas otros requerimientos, donde además se suma la urgente necesidad de consulta y participación en la toma de decisiones, ya que la misma se olvida luego de los tan fervientes llamados a participar en las urnas que llevan al poder político del país. 6. Compartimos los sentimientos de indignación y la convocatoria de los Alcaldes por la forma en que se les comunicó la noticia, aunque la misma tenga un efecto distinto en nuestro pueblo. Desde dichos sentimientos de indignación, también queremos llamar a los Alcaldes a mantener sus fuerzas para pensar con el mismo ímpetu en el desarrollo profundo de Chiloé y a aprender la lección de lo que significa la exclusión, ya que los gobiernos comunales no están exentos de actos similares respecto de las comunidades personas, familias y organizaciones que forman parte de los territorios. Aprovechamos también la ocasión de llamar a los parlamentarios, especialmente a los que se han sentido agredidos y le recordamos que, más allá de sus molestias pasajeras, en Chiloé existe la urgencia permanente de conseguir mayores niveles de autonomía y que en ese sentido exigir hoy de los parlamentarios, ministros y funcionarios de gobierno de sus partidos, para que se pronuncien favorablemente ante un proyecto de Región del Archipiélago de Chiloé, es la mejor forma en la que pueden restituir sus propias dignidades y la de los que dicen representar. 7. Nuestro pueblo, sus autoridades tradicionales, han sido contactadas para emitir públicamente su opinión sobre el Proyecto Puente. Sin embargo, tenemos conciencia que dicho contacto previo a la visita frustrada del Ministro de Obras Públicas, no es la tónica del Gobierno de Chile con los pueblos Indígenas en general, ni con el nuestro en particular, por lo que la duda de sus intenciones sigue persistiendo. 8. Finalmente, reiteramos nuestro llamado a las autoridades comunales de Chiloé, para que desde estos episodios, dispongan los mismos esfuerzos que han tenido hasta ahora, para concertar a la sociedad de Chiloé y para que de una vez por todas pensemos juntos los destinos de la provincia y comencemos a tomar las decisiones desde dentro de Chiloé, por el bien de la vida de todos los seres que compartimos la Mapu Ñuke, nuestra Madre Tierra. ES HORA DE PENSAR Y PLANIFICAR EL DESARROLLO DE CHILOE, DESDE CHILOE, DE FRENTE A LOS CHILOTES Y NO DE ESPALDAS A CHILOÉ, COMO SE HA HECHO A TRAVÉS DE TODA LA HISTORIA REPUBLICANA EN NUESTRO ARCHIPIÉLAGO CHILOTE. Que Chaw Guenechen disponga en las mentes y los corazones, pensamientos solidarios y de respeto a nuestra Mapu Ñuke, en estos tiempos en que es tan urgente resguardar la vida de las ambiciones del dinero. ARMANDO LLAITUREO MANQUEMILLA CACIQUE MAYOR CONSEJO GENERAL DE CACIQUES WILLICHE DE CHILOÉ - COMPU - CHILOÉ. 8/9/2006 15:36 
La comunidad Juan Paillalef expresa a la opinión publica lo siguiente: La comunidad Juan Paillalef repudia el montaje  realizado por el Gobierno. Particulares y la Conadi en el cual valiéndose de la ignorancia y la facilidad con que se pueden manipular algunas personas que sesgada por la envidia intentan ensuciar la imagen de nuestra lonko Juana Calfunao la cual se encuentra en Ginebra en el Grupo de Trabajo sobre Pueblos Indígenas, reunidos en su periodo 24 de sesión. La labor de denuncias que a llevado nuestra lonko en distintos organismos internacionales es debido a los constantes abusos de los cuales el pueblo mapuche es victima y en especial la comunidad Juan Paillalef en donde incluso el estado chileno no a sido capaz de hacer valer el bien jurídico mas importante de todo estado el cual es el derecho a la  vida. Además que Rosita Calfunao es una de las beneficiadas por el subsidio rural que se le otorgo a la comunidad y además aclarar que Hortensia Calfunao constituyó una nueva comunidad Juan Paillalef avalada por los hermanos Taladrases con objetivos totalmente distintos y con el único interés de desprestigiar nuestra causa. COMUNIDAD JUAN PAILLALEF, 9 DE AGOSTO 2006
COMUNICADO PÚBLICO: La Comisión Política de la Coordinadora de Organizaciones Mapuche y No-Mapuche por la Libertad de los Presos Políticos Mapuche Viene en comunicar  la comunidad nacional e internacional lo siguiente: El proyecto del senador Navarro fue votado favoblemente el día de hoy 1. Con tres votos a favor y dos en contra, la Comisión de Constitución del Senado aprobó la idea de legislar sobre el proyecto de ley que modifica la Ley de Libertad Condicional y que permitiría conceder la libertad condicional a los presos mapuches condenados por supuesto delito de incendio terrorista. La iniciativa, que fue originada en una moción de los senadores Alejandro Navarro, Guido Girardi y Juan Pablo Letelier, fue respaldada por los senadores José Antonio Gómez, Pedro Muñoz y Jorge Pizarro y rechazada por los senadores Alberto Espina y Hernán Larraín. 2. Por su parte el proyecto de modificación de la ley antiterrorista que presentó el gobierno no fue votado, postergándose nuevamente su tramitación. De acuerdo a los dichos de parlamentarios de la Concertación, la exclusión de los atentados a la propiedad de la ley antiterrorista daría una señal de debilidad a la población frente a la delincuencia. La Comisión rechaza ese argumento por cuanto los parlamentarios  deben  mostrar una decisión firme en orden a modificar una legislación ilegítima e inconstitucional como es la legislación antiterrorista, y que ha servido de instrumento de represión en contra de nuestro pueblo y que a futuro puede servir para reprimir otros movimientos sociales. 3. La aprobación del proyecto ley del senador Navarro en la Comisión de Constitución y Justicia, que permitiría otorgar la libertad condicional a los presos mapuches, significa un avance que debe ser valorado en el marco de la tramitación de las iniciativas que permitan la libertad de los presos políticos mapuche. Existe dificultades que deben mantener alerta al pueblo mapuche. 4. Es de lamentar en todo caso que luego de meses de tramitación del referido proyecto de Navarro recién hoy los parlamentarios se hayan decidido aprobar la idea de legislar sobre él. Queda todavía la tramitación en la sede del Senado y luego en la Cámara de Diputados. 5. Eso habla de la falta de claridad y voluntad política por parte del Gobierno y de la Concertación para dar una solución eficaz a las injustas sentencias a que fueron condenados nuestros hermanos presos. 6. Lamentamos que tanto los parlamentarios de la Concertación como de la derecha presenten objeciones a los proyectos que han hecho dilatar su tramitación. Aquí se trata de reparar una aberración jurídica como ha sido la aplicación de la legislación antiterrorista en contra de hermanos mapuches, y los legisladores y el Ejecutivo deben buscar la fórmula que permita esa reparación. 7. Hacemos un llamado a los legisladores y al Gobierno a apurar la tramitación de los proyectos ley que se encuentran pendientes, incluyendo la modificación de la ley antiterrorista. Entendemos que existe un compromiso que no puede ser roto a mitad de camino por falsas consideraciones técnicas. Aquí se requiere voluntad política y eso exigimos. Llamado a movilizarse 8. La Comisión Política llama a no bajar los brazos y a mantener viva la movilización social para la libertad de los presos políticos Mapuche. Comisión política por la  libertad de todos los presos políticos  Mapuche MARICHIWEU. Francisco Caquilpan Lincuante - Domingo Marileo Toledo - José Cariqueo Saravia - Juan Curinao Rucal. Valparaíso, 8 de Agosto de 2006 
Sra. Michelle Bachelet Jeria; Presidenta de la República: La Comisión Política por la Libertad de los Presos Políticos Mapuches se dirige a Ud. para expresar su preocupación por la postergación de la votación del proyecto presentado por S.E. para modificar la Ley 18.314 que establece y sanciona las conductas terroristas. El proyecto estaba puesto en la tabla del día de ayer para discutirse y votarse en la Comisión de Constitución, Legislación y Justicia del Senado. También los senadores declinaron votar el proyecto de ley propuesto por los Senadores Navarro, Guirardi y Letelier que persigue a facilitar el acceso a la libertad condicional para mapuches condenados injustamente por supuestos delitos terroristas. De acuerdo a lo dicho por senadores de su coalición política, señor Gómez y señora Alvear, el proyecto del senador Navarro tiene vicios de inconstitucionalidad por lo que no sería viable aprobarlo, y ahora el proyecto del Gobierno presentaría problemas en relación a su campo de aplicación, por lo que tampoco es posible aprobarlo. 04-08-2006
La Comisión Política por la Libertad de los Presos Políticos Mapuches viene en declarar lo siguiente: El proyecto de modificación de la ley antiterrorista y el proyecto del senador Navarro no fueron votados ayer. Llamamos a todas las organizaciones indígenas y los organismos de derechos humanos del país y la comunidad internacional ha interpelar al Gobierno de Chile, para manifestar abiertamente su rechazo a esta nueva postergación de la libertad de los presos políticos mapuche y por tanto exigir las discusión inmediata del proyecto de ley que facilita la libertad de los presos y para que se respeten los derechos y libertades fundamentales de todos los pueblos indígenas en Chile.
COMUNICADO PÚBLICO: La Comunidad Newen Kiñe Mapu, sector Cunco, manifiesta lo siguiente 1. Apoyamos las acciones de la Comunidad Juan Paillalef de reivindicación de  sus derechos territoriales, dando a manifestar nuestro repudio y malestar por el accionar del gobierno en la solución al tema mapuche, demostrando la inoperancia de las políticas gubernamentales que solo han acrecentado la magra situación de nuestro Pueblo. 2. Nuestra Comunidad se suma a las acciones desarrolladas por la Comunidad Juan Paillalef que buscan solucionar de una vez por todas los problemas de maltrato, discriminación y represión que cargan el despojo de nuestros espacios territoriales. 3. La Comunidad Newen Kiñe Mapu desde el 2001 demanda 450 hectáreas, de las cuales solo 300 han sido regularizadas, quedando pendiente aproximadamente 150 hectáreas. El gobierno representado por Conadi no ha dado respuesta satisfactoria a nuestra problemática desconociendo los acuerdos concretados con la comunidad. Este antecedente nos motiva a sumarnos a las acciones reivindicativas de la comunidad Juan Paillalef. POR EL RESPETO DE NUESTRO DERECHOS. MARRICHIWEU. COMUNIDAD NEWEN KIÑE MAPU.04-08-2006
Comunicado de la  Comunidad Juan Paillalef, a la Opinión Público Nacional e Internacional:Expresamos lo siguiente. La Comunidad Juan Paillalef, el día lunes 31 de julio del 2006, ha tomado la decisión de retomar las movilizaciones. 1. La Comunidad Juan Paillalef exige la libertad de manera inmediata de todos los Presos Políticos Mapuche, debido a que no existe y no ha existido una voluntad real por parte de este gobierno de cumplir el compromiso adquirido con el pueblo Mapuche y la demanda de libertad de los comuneros detenidos. 2. La Comunidad Juan Paillalef exige la realización de la reunión entre el ministro de obras publicas y la comunidad, según el acuerdo adquirido por el Seremi de Obras Publicas hace 15 días. 3. La Comunidad Juan Paillalef informa que mantiene un juicio pendiente desde el año 2000 con la empresa Frontel S.A. por  la instalación ilegal de 12 postes del alumbrado publico, los cuales  atraviesan la comunidad sin la autorización respectiva, por ende mientras se lleve este juicio civil en tribunales de la región, Frontel S.A. no puede realizar ningún trabajo dentro de la Comunidad. Los cuales en varios oportunidades han ingresado de manera ilícita, talando árboles de la comunidad, sin nuestra autorización, lo cual es una clara provocación y un daño a la naturaleza. 4. Lamentamos  la actitud una vez mas de los medios de comunicación de no entregar  una información sesgada y sin resguardar la ética profesional que es de informar la verdad y nada más que la verdad. La comunidad Juan paillalef  seguirá manteniendo movilizaciones de manera pacifica hasta encontrar soluciones a nuestras demandas, pese a las tergiversaciones que se hagan de nuestra lucha  POR LA LIBERTAD DE LOS PRESOS POLITICOS MAPUCHES Y EL RESPETO DE NUESTROS DERECHOS  MARRI CHIWEU. Comunidad Juan Paillalef. 01-08-2006
Boletin "Taiñ Rüpü": Comisión de Comunicaciones Wallmapuwen. Mierkole Mari epu, kulio küyen, 2006
LA COMISIÓN POLÍTICA POR LA LIBERTAD DE LOS PRESOS POLÍTICOS MAPUCHE COMUNICA: En este día martes 27 de junio 2006 en una reunión sostenida con los Ministros de Justicia, D. Isidro Solís, del Interior, D. Andrés Saldivar, y con el Presidente de la Comisión de Constitución y Justicia, D. José Antonio Gómez, se llegó a un consenso en relación con la situación de los presos políticos y se determinó que era necesario mejorar la iniciativa de ley presentada por el Senador Navarro y, en definitiva, apoyar la decisión del Ejecutivo de presentar un proyecto de ley con el objeto de modificar la Ley Antiterrorista, No. 18.314, el cual será presentado formalmente el próximo día lunes 3 de julio de 2006. Para tal efecto el equipo jurídico que asesora a la Comisión Política Mapuche hizo entrega de una propuesta que apunta a mejorar dicho proyecto de ley para que en el más breve plazo se pueda obtener la libertad de los huelguistas. Santiago, 27 de julio de 2006 
Parlamento Sueco: Interpelación al Ministro del Exterior. Pregunta 2005/06:1732 de Alice Åström (partido de izquierda) al Ministro de Relaciones Exteriores sueco, Jan Eliasson (socialdemócrata) sobre ¿Cuáles iniciativas piensa tomar el Sr. Ministro para persuadir al gobierno chileno para que elimine la legislación y los procedimientos judiciales injustos, provenientes de la época de la dictadura de Pinochet, que discriminan al pueblo mapuche en Chile y lo privan de sus derechos?. Estocolmo, 14 de junio de 2006 Ministro de Relaciones Exteriores, Jan Eliasson: Respuesta a la pregunta 2005/06:1732 sobre los mapuches en Chile. Estocolo, 15 de junio de 2006.
Svenska Riksdagen: Fråga 2005/06:1732 av Alice Åström (v) till utrikesminister Jan Eliasson (s) om Vilka initiativ avser ministern att ta för att förmå den nya chilenska regeringen att upphäva den orättfärdiga lagstiftning och orättfärdiga rättsordning från Pinochetdiktaturens tid som diskriminerar mapucheindianerna i Chile och berövar dem deras rättigheter? Stockholm, den 14 Juni, 2006 . Utrikesminister Svar på fråga 2005/06:1732 om mapucheindianerna i Chile, Stockholm, den 15 Juni, 2006.
DECLARACIÓN PÚBLICA. La comisión política por la libertad de los presos políticos mapuches, conformada por representantes de diversas organizaciones del mundo Mapuche y no Mapuche,  declara: Esta Comisión informa a la ciudadanía, al mundo político mapuche y no mapuche, organizaciones sociales, entidades de  DD.HH y  religiosas, que viajaremos a la ciudad de Valparaíso el día martes 6 del presente, con el propósito de llevar adelante diversas acciones y conversaciones con el mundo político y social, a fin de hacer posible la  aprobación de este proyecto de ley. Además,  presenciar en forma directa la posición de cada parlamentario para informar a la ciudadanía de los avances que se vayan obteniendo. En esta nueva etapa, saludamos la reintegración de todos los garantes  que iniciaron este primer acuerdo y que en algún momento habían manifestado su intención  de retiro, nos referimos al Senador Naranjo y a Obispo, Monseñor Manuel Camilo Vial. Y por mayor realce, nos hemos propuesto incluir como garantes a nuestro poeta Elicura Chihuailaf , el destacado jurista Ex-Juez, don Juan Guzmán Tapia y como observadores; la Federación internacional de DD.HH., “FIDH”;  Representantes del Alto Comisionado de la ONU., don Rodolfo Stavenhagen. Del mismo modo, esta Comisión Política de nuestra Coordinación, mantiene un trabajo jurídico con un equipo de 5 abogados de Temuco y Santiago, a cargo del Profesional Richard Caifal P. Comisión política por la libertad de los presos  mapuches. Temuco, 01 de junio 2006
Organizaciones en Europa y Norteamérica lanzan campaña internacional por presos mapuches; SANTIAGO, CHILE: MARCHA Viernes 2 de Junio, 19 horas - Plaza Los Héroes . Fin a la Ley Antiterrorista y la Criminalización de la Protesta Social (Consigna central) Luchar por la Dignidad y la Justicia: No es Terrorismo, es un Derecho (Consigna de cada organización y su reivindicación especifica) LIBERTAD A LOS PRESOS POLITICOS MAPUCHES Convocan: Comisión por la Libertad de los Presos Políticos Mapuche. Adhieren: Organizaciones Sociales
Comunicado Público. El Hogar y Centro de Desarrollo Sociocultural Mapuche comunica a la opinión pública comunal,  regional,  nacional e internacional lo siguiente:Kiñe El día jueves 4 de Mayo cuando se desarrollaba una marcha pacífica  en apoyo a los Presos Políticos Mapuche en huelga de hambre, carabineros nos reprimió, actuando de  manera violenta y sin razón justificada por orden del Intendente regional, resultando un saldo de 38 personas detenidas de los cuales DOS PERTENECEN A NUESTRO HOGAR. Y desde ese entonces a la fecha se encuentran cumpliendo una prisión preventiva  en la cárcel de Temuco. Epu: Ante los hechos mencionados anteriormente, hoy denunciamos la criminalización  del pueblo mapuche por parte del Estado $hileno, lo que está demostrado al  mantener encarcelados a DOS ESTUDIANTES alrededor de 30 días, no existiendo para ello delito que justifique esta medida, además confirma el hostigamiento con el que ha actuado, actúa y actuará el Estado $hileno ante cualquier reivindicación que se  genere en torno a la demanda de todo el  pueblo mapuche. Kula: Denunciamos al Estado $hileno Racista ante esta aberrante injusticia que se está llevando a cabo en contra de los Estudiantes Universitarios Mapuche, exigimos la libertad inmediata e incondicional de dichos estudiantes ya que manipulación por parte del Estado induce a nuestros hermanos a perder su dignidad como personas y  estudiantes por defender los derechos que nos corresponden como Pueblo-Nación Mapuche y que han sido negados durante años por los distintos Gobiernos $hilenos que sólo buscan la exterminación de nuestro Pueblo. Meli: No dejaremos pasar ésta injusticia ni ninguna otra, ya que los que están siendo víctimas en estos momentos son nuestros compañeros con quien hemos vivido y compartido durante años y que están siendo objeto de la burla e infamia de es un Estado Terrorista. Es por eso que hacemos un llamado a toda la sociedad consciente mapuche y no mapuche a apoyar la demanda de libertad de los Estudiantes Universitarios Mapuche, que como Estudiantes y Mapuche llevaremos adelante mediante diferentes movilizaciones que irán en directo apoyo a nuestros compañeros, ya que el estado hace oídos sordos a nuestras demandas de libertad y expresión como Pueblo Nación Mapuche. Marrichiweu!!! Hogar y Centro de Desarrollo Sociocultural Mapuche-Comisión de Comunicaciones. 29 de  Mayo de  2006.
DECLARACIÓN PÚBLICA DESDE LA CÁRCEL DE TRAIGUEN: Nosotros, los presos políticos mapuche recluidos en la Cárcel de Traiguén, ante el nuevo escenario que se supone responderá a las demandas de nuestros peñi y lamgen que por 70 días mantuvieron una huelga de hambre, queremos declarar ante la opinión pública nacional e internacional lo siguiente: 1- Que estamos profundamente preocupados por el estado físico y espiritual de nuestros hermanos tras esta larga batalla  2- Que lamentamos que se haya tenido que llegar a una situación tan extrema como esta para que las autoridades chilenas recién pusieran atención a las legítimas demandas de libertad de los presos políticos mapuche. 3- Que desde aquí y con mucha preocupación hacemos un llamado a todas las organizaciones, comunidades y personas que han participado del proceso a que permanezcan atentas al desarrollo de la discusión del proyecto de ley que les permitiría el beneficio de libertad condicional. Esto, porque para nosotros, hoy día el gobierno no está dando ninguna garantía de su real voluntad política para liberar a los presos y solucionar la situación de los perseguidos políticos mapuche. 4- Recordamos que nosotros, al igual que nuestro peñi Víctor Ancalaf, hemos solicitado cuatro veces el beneficio de la libertad condicional, cumpliendo con todos los requisitos para esos efectos, y que hasta el día de hoy no hemos recibido ninguna respuesta favorable ni siquiera negativa, por eso es que nos preguntamos ¿Cuál es la real señal que ha dado el gobierno? Pu peñi ka pu lamgen hoy con más fuerza que nunca llamamos a todo el Pueblo Mapuche a permanecer unido porque sólo de esta manera podremos liberarnos y terminar con estas injusticias. Libertad a Todos los Presos y Perseguidos Políticos Mapuche. ¡¡¡MARICHIWEW!!! Longko Pascual Pichun Paillalao. Longko Aniceto Norin Catriman. Rafael Pichun Collonao. Desde la Cárcel de Traiguen, 28 de mayo de 2006 
Mapuches ponen fin a huelga sin exigencias. Protesta por condena terrorista: El senador Alejandro Navarro los convenció de que la única manera de mantener el proyecto de ley para concederles la libertad condicional era finalizar la huelga de hambre líquida. Los tres mapuches y la activista pro indígena terminaron, sin poner condiciones, la huelga de hambre líquida que mantenían en el hospital regional en rechazo a la aplicación de la Ley Antiterrorista, por la cual fueron condenados a 10 años por el incendio de los fundos Poluco y Pidenco. El fin del ayuno de Patricia Robles, Juan Lemunao y los hermanos Jaime y Juan Marileo se logró por la directa intervención del senador socialista Alejandro Navarro, impulsor del proyecto de ley que busca concederles la libertad provisional. Navarro había firmado un protocolo con los mapuches el 14 de mayo, el que puso fin a un ayuno de 63 días. Sin embargo, una semana más tarde los huelguistas reanudaron la protesta para denunciar el presunto incumplimiento de los compromisos. Además, se negaban a firmar un documento en que renuncian al uso de la violencia en sus demandas. El parlamentario explicó que los cuatro reos entendieron que la única forma de continuar la tramitación del proyecto era levantar la huelga y respetar las condiciones impuestas en la iniciativa legal; entre ellas, suscribir el compromiso de no volver a utilizar métodos violentos. Junto con el término del segundo ayuno, los garantes del acuerdo original -el obispo Manuel Camilo Vial, los senadores Alejandro Navarro y Jaime Naranjo, y el lonco José Cariqueo- decidieron retomar este rol para cautelar el cumplimiento de los compromisos. Antes, Navarro se había reunido con el obispo Vial, quien el miércoles había renunciado al rol de garante tras aseverar que el movimiento indígena "estaba infiltrado por violentistas, que sólo buscaban que uno de los ayunantes muriera para convertirlo en mártir". Si el proyecto de ley es aprobado, los cuatro reos podrían quedar libres en septiembre. Salud en observación. Los cuatro ayunantes presentan un deteriorado estado de salud, pero los más comprometidos son Juan Marileo y Patricia Troncoso, también conocida como "La Chepa". Ambos han perdido 20 kilos de peso y tienen comprometidos algunos órganos. Por esa razón, el director del hospital regional, doctor Luis Sepúlveda, dispuso su inmediato traslado a la Unidad de Cuidados Intermedios (UCI), donde deberán permanecer al menos dos semanas para lograr su recuperación nutricional y neuromotriz, deteriorada por una primera huelga de hambre líquida, que duró 63 días, y luego por la segunda, que se prolongó por otros siete días. El Mercurio, Sábado 27 de mayo de 2006
A todas las personas, comunidades y organizaciones mapuche; a todas las organizaciones sociales que nos han acompañado en las movilizaciones por los presos, al mundo en general, comunicamos lo siguiente: Los cuatro hermanos que han desarrollado la huelga de hambre(Patricia Troncoso, Jaime Marileo, Patricio Marileo y Juan Carlos Huenulao) habían hecho un receso de su movilización a los 63 días sin ingerir alimentos, eso luego de haber suscrito un acuerdo con cuatro garantes, que les permitiría a través de un proyecto de ley obtener la libertad vigilada. Lamentablemente, la demora en el trámite, que sobrepasó la fecha plazo que habían determinado los presos (17 de mayo), no se cumplió. El proyecto pasó por la Comisión de Derechos Humanos y vino el receso de los legisladores. Sumado esto a la firma obligatoria de una carta que los comprometería a no utilizar la violencia (lo que para ellos significa reconocer un delito del cual son inocentes), se produjo un clima de dudas e incertidumbre en ellos y en base a eso determinaron retomar la huelga como medida extrema. Hoy, viernes 26 de mayo, nuevas conversaciones con el senador Navarro llevaron a que los hermanos decidieran deponer la huelga, depositando sus esperanzas en este proyecto legal y en los nuevos representantes y negociadores que acompañarán el trámite parlamentario. Nosotros hasta el día de hoy- al igual que muchas organizaciones mapuche y no mapuche, solidarias de esta causa- hemos estado apoyando el proceso en plano de las movilizaciones. Evidentemente, en un momento el escenario se volvió complejo y difícil de entender, pero poco a poco las cosas se aclaran. A todos nosotros nos cuesta confiar en los poderes del estado, no obstante no hemos perdido las ilusiones en el camino puntual que han decidido tomar los huelguistas. En su momento, los parlamentarios hablaron de que los mapuche los presionaban, cargándole la responsabilidad a los huelguistas de un posible fracaso, sin embargo todos sabemos que los legisladores siempre han sido presionados por los poderes económicos y políticos de este país y eso nunca sale a la luz pública. Nuestra única herramienta es y ha sido la capacidad de mantener el tema vigente y convertido en un hecho político. Próximamente, se seguirán desarrollando las negociaciones para que el proyecto avance y los hermanos puedan obtener su anhelada libertad. Sabemos que es importante que las esta área de diálogo trabaje de la mejor manera posible, coordinada y responsablemente. Estamos depositando toda la confianza de un pueblo en nuestros representantes. Sin embargo, hay otra área, la de las movilizaciones, que no puede parar. Tanto las negociaciones como las movilizaciones son importantes en este proceso, ninguna es mayor ni más necesaria que la otra; ninguna es más relevante. Recordemos que fue por las marchas, encadenamientos, mitines, tomas, etc, por todas las actividades de múltiples organizaciones y personas que han acompañado la huelga, que las demandas de justicia y libertad de nuestros presos salió al mundo. Por este motivo, hacemos un llamado a continuar movilizados, a no dejar caer los brazos, a tener esperanzas y ánimo en este camino. Toda actividad contribuirá a generar más fuerza. Llamamos a todos (y a nosotros mismos) a tener más iniciativas, esa nuestra mejor forma de apoyar y sentirnos parte. Negociación y Movilización son procesos paralelos y desde ahora en adelante, decisivos. Llamamos a los mapuche y personas amigas que viven en el extranjero a seguir solidarizando. Escribamos correos a los parlamentarios que no han asegurado su apoyo al proyecto. Hay legisladores de la Democracia Cristiana (DC) que se oponen a la ley, así como también la derecha entera ha manifestado su rechazo. Enviémosles cartas para asegurar su pronunciamiento. Todos tenemos que ser actores del proceso. Y debemos recordar que esto no termina aquí, porque la problemática de los presos políticos mapuche seguramente continuará ante la represión y la no aceptación del estado de nuestras reivindicaciones políticas y territoriales, que son el trasfondo de esta lucha. Como bien han dicho nuestros huelguistas, este sólo es un paso. Instamos (no podemos obligar) a que el compromiso sea más grande. Sabemos que ha habido mucha confusión, pero no nos olvidemos que el principio mayor es LA LIBERTAD DE LOS PRESOS POLÍTICOS MAPUCHE. Si tenemos claro ese horizonte, el resto de cosas pueden solucionarse. A todos les decimos eso: la lucha por la libertad supera todas nuestras confusiones, errores y desuniones. Asimismo decimos a todas las organizaciones que debemos adquirir compromiso y responsabilidad; ser transparentes y mantener nuestros objetivos claros. Se sugiere también a quienes han recibido dinero para ayudar en la lucha por los presos que rindan cuentas públicas de sus gastos. Si hay claridad en eso, más confianza generamos entre todos. No se cuestiona el hecho de utilizar dinero de apoyo, porque probablemente con eso se ha contribuido a diversas movilizaciones, sólo se pide transparencia en los gastos. Finalmente, contarles a quienes nos leen, que este simple comunicado tiene como objetivo mantener viva las movilizaciones y el newen (fuerza). Lo más importante en estos momentos, es que nuestros valientes y decididos huelguistas puedan caminar libres de nuevo. Sabemos que algún día, como dijo nuestro peñi Julio Huentecura alguna vez en la Cárcel, nuestra historia los juzgará y no un estado opresor. MELI WIXAN MAPU Santiago waria weu, 25 de mayo de 2006
Bachelet: "indígenas cometieron delito": "No están presos por ser mapuches o por sus posiciones ideológicas, ellos cometieron ilícitos, dijo la mandataria en un encuentro con la prensa extranjera. La presidenta Michelle Bachelet dijo el martes que carece de la facultad para indultar a tres indígenas mapuches y una activista que retomaron una huelga de hambre para presionar por su liberación. "No están presos por ser mapuches o por sus posiciones ideológicas, ellos cometieron ilícitos, dijo la mandataria en un encuentro con la prensa extranjera. Agregó que el indulto, "no está entre las atribuciones de un Presidente". Los tres indígenas y la mujer fueron sentenciados a 10 años de cárcel y al pago de una indemnización de 400 millones de pesos, unos 820.000 dólares, por incendiar 100 hectáreas de un predio forestal. Según un vocero de los mapuches, el grupo reanudó el ayuno en rechazo a lo que estiman el casi nulo avance de un proyecto que permitiría su liberación condicional. La tramitación de la iniciativa fue la causa por la que hace una semana interrumpieron un ayuno de 63 días, el mismo que reanudaron el sábado. Los mapuches Juan Carlos Huenulao, Florencio Jaime Marileo, Juan Patricio Marileo y la activista Patricia Troncoso, realizan su protesta en una dependencia del Hospital de Temuco, a unos 670 kilómetros al sur de Santiago. Su recuperación hará posible que pronto sean devueltos a la enfermería del penal en que cumplen su condena. Varios diputados y senadores han advertido que no legislarán presionados por la huelga de hambre de los indígenas. El obispo católico Manuel Camilo Vial retiró el martes su papel de garante de un acuerdo de los mapuches con senadores en torno al proyecto que abordará el tema de su excarcelación a cambio de que ellos levantaran el ayuno, cosa que hicieron, pero sólo por una semana. Bachelet destacó que en Chile existe autonomía entre los tres poderes del estado, por lo que "el gobierno respeta la justicia y la acata". Señaló que la ley se debe respetar, aunque de trate de una norma legada por la dictadura de Augusto Pinochet. Los ayunantes fueron procesados por infracción de la Ley Antiterrorista, que posibilitó el uso de testigos sin rostro en su contra y una condena hasta dos veces mayor que la que han recibido otros indígenas enjuiciados por leyes comunes. El ministro de Justicia, Isidro Solís, advirtió el lunes que si la salud de los mapuches llega al límite de hacer peligrar su vida, el gobierno intervendrá y los alimentará por la fuerza. Los mapuches, la etnia principal de las que hay en Chile, luchan para obtener la devolución de territorios ancestrales que les fueron arrebatados por los conquistadores españoles luego de tres siglos de lucha y por acciones de los gobiernos de fines del siglo XVIII y comienzos del XIX. Associated Press, 24 de mayo de 2006
Obispo de Temuco dejó de ser garante de mapuches: Obispo dice que comuneros están mal asesorados. Monseñor Manuel Camilo Vial manifestó que los mapuches rompieron el acuerdo. El obispo Manuel Camilo Vial, al anunciar ayer que renunció a su condición de garante del compromiso suscrito con los cuatro condenados por incendio terrorista, entre ellos tres mapuches y una activista pro indígena, como consecuencia del reinicio de la huelga de hambre líquida que habían suspendido tras 63 días de ayuno, el pasado 14 de mayo, manifestó que los comuneros están en un error al adoptar una decisión rupturista "porque esto le hará mucho mal a la causa mapuche". El prelado dijo que Patricia Robles, Juan Carlos Huenulao y los hermanos Jaime y Juan Marileo están mal asesorados, puesto que se habían iniciado todos los trámites posibles para buscar una solución al tema. "Nunca les he dicho que depongan la huelga. Les he dado argumentos de personas adultas, de personas maduras, de personas que tienen que convivir en el país con leyes que son muy claras", dijo. Los cuatro ayunantes reanudaron la huelga en una decisión unilateral y sin ser informada hasta ahora a los garantes. Ayer, el obispo no fue recibido por los ayunantes en la habitación que ocupan en el Hospital Regional con el pretexto de que estaban reunidos con dirigentes indígenas. Están en condiciones de ser trasladados en cualquier momento a la enfermería de la cárcel de Temuco. El prelado había llegado pasado el mediodía al centro asistencial para conocer personalmente los fundamentos que los llevaron a romper el acuerdo, suscrito además por los senadores socialistas Jaime Naranjo y Alejandro Navarro, y el vocero indígena José Cariqueo. Dicho acuerdo consistía básicamente en que los comuneros desistían del ayuno si el Gobierno daba suma urgencia a un proyecto de ley que modifica la libertad condicional y que les permitiría obtener tal beneficio. Sin embargo, sin informar a los garantes, rompieron el pacto y acusaron a los legisladores de haberlos traicionado, porque en el documento por ellos aprobado para terminar la huelga de hambre se indicaba que para obtener ese eventual beneficio debían renunciar explícitamente a la violencia en la lucha por las reivindicaciones indígenas. El obispo dijo que "con estas presiones y con acuerdos rotos, la ley no tiene ningún futuro". "Había muchos senadores que estaban dispuestos a apoyar esta ley y hoy no", añadió. Los garantes, en tanto, dijeron que los compromisos se estaban cumpliendo y calificaron como sorpresivo e irresponsable el reinicio del ayuno. El Mercurio, Miércoles 24 de mayo de 2006 
URGENTE COMUNICADO AL MUNDO: Mari mari  pu che  - mari  mari  pu wichafe. Nuestro gesto de confianza, al hacer un receso en la huelga de hambre que hemos llevado adelante durante 63 días, exigiendo nuestra justa e inmediata libertad, siendo concientes de nuestra inocencia, ya que todos los cargos que nos adjudican son mentiras, somos parte de un pueblo que aún sufre la opresión, el despojo y la violencia, de un estado racista y discriminador. Nosotros lo presos políticos mapuches declaramos lo siguiente: Que una vez mas como ha sucedido históricamente el Gobierno chileno, ha faltado a su palabra traicionándonos en nuestra buena voluntad y contestándonos con engaños. Hacemos un llamado a todo el Pueblo Mapuche, al pueblo chileno y a los pueblos del mundo a retomar la lucha y no bajar los brazos ya que nosotros retomamos la huelga a partir del día de hoy 19 de Mayo del 2006, por tiempo indeterminado, poniendo en juego nuestra vida para alcanzar la libertad que nos merecemos. ¡¡Marichi Weu!! Jaime Marileo Saravia - Patricio Marileo Saravia - Juan Carlos Huenulao - Patricia Troncoso. Desde el hospital vida ital Hernán Enriquez; Viernes 19 de Mayo 2006
Presos mapuches deciden retomar huelga de hambre: Juan Marileo, Jaime Marileo y Juan Carlos Huenulao, y la activista Patricia Troncoso acusaron a La Moneda de haber "traicionado" su disposición al diálogo, por lo que decidieron retomar el ayuno que se había extendido por 63 días. Los tres comuneros mapuches y una activista de la causa indígena decidieron este viernes retomar la huelga de hambre que habían suspendido el pasado domingo, como una manera de expresar su repudio por la indefinición del gobierno respecto al proyecto de ley que busca beneficiarlos con la libertad provisional. Juan Marileo, Jaime Marileo y Juan Carlos Huenulao, y la activista Patricia Troncoso, que se encuentran internados en el hospital de Temuco, acusaron a La Moneda de haber "traicionado" su disposición al diálogo, por lo que decidieron retomar el ayuno que se había extendido por 63 días. "Una vez más, como ha sucedido históricamente, el Gobierno chileno, ha faltado a su palabra traicionándonos en nuestra buena voluntad y contestándonos con engaños", sostuvieron los presos mapuches en una declaración pública. Los cuatro fueron sentenciados a 10 años y un día de cárcel como autores del delito de “incendio terrorista”, y al pago de una indemnización de $ 400 millones a Forestal Mininco, propietaria del fundo Poluco-Pidenco, el terreno siniestrado. Aunque insisten en su inocencia, los mapuches también reclaman que en sus casos no se haya aplicado la normativa ordinaria y hayan sido juzgados en virtud de la ley Antiterrorista, que agrava las sanciones y que ha sido objeto de críticas de parte de organismos internacionales. El Gobierno convino el domingo pasado asignarle suma urgencia a un proyecto que permite que puedan ser beneficiados con la libertad provisional, pues la ley Antiterrorista, por la que fueron condenados, les impide acceder al beneficio. A cambio, los mapuches debían deponer su protesta. En la declaración pública, los mapuches también llaman a "todo el pueblo mapuche, al pueblo chileno y a los pueblos del mundo a retomar la lucha y no bajar los brazos, ya que nosotros retomamos la huelga por tiempo indeterminado, poniendo en juego nuestra vida para alcanzar la libertad que nos merecemos”. "El compromiso no se cumplió" El lonko Juan Curinao, de la comunidad Huañaco Millao, quien actuó como portavoz de los manifestantes, dijo que se ha decidido reasumir la movilización, debido a que el Gobierno no cumplió con el compromiso de que el texto sería visto esta semana por la Sala del Senado. El dirigente indígena, además, indicó que el proyecto de ley que finalmente fue presentado en la cámara alta continúa considerando a los mapuches como autores del siniestro, pese a que ellos aseguran su inocencia. “Se trajo el proyecto de ley a los presos y nos les gustó, porque no es así, porque ellos salen como presos, pero tiene que renunciar a la violencia, siendo que ellos no han estado en violencia”, dijo en declaraciones al diario El Gong de Temuco. El texto legal, patrocinado por el senador Alejandro Navarro (PS), fue aprobado el miércoles en la comisión de Derechos Humanos de la cámara alta, y si bien tiene suma urgencia, no será tratado hasta junio, cuando el Congreso retome sus labores post-receso del 21 de mayo. “El compromiso que no se cumplió fue el que iban a legislar el día miércoles y no pasó nada, no lo legislaron. Pasó la comisión de Derechos Humanos, pero no ha pasado al Poder Legislativo (la Sala del Senado)”, protestó Curinao. El Mostrador, 19 de Mayo del 2006
Mapuche warriors end hunger strike in Chile: With the help of Alejandro Navarro and Jaime Naranjo, Socialist Party senators, the Chilean government agreed to put new legislation on a fast track that would modify the counterterrorism law used to indict the group for terrorist arson in 2001 and to give the Mapuches the option of being out on parole on the condition of not engaging in any violent activity. This ''Navarro law'' is to be addressed by the Chilean Congress in May. In recent weeks Mapuche activists and their allies staged protests in Chile, Argentina, Peru, Spain and Austria to bring world attention to the fate of the hunger strikers and to the brutal treatment of indigenous people in Chile in general. The demonstrations culminated with two events connected to Bachelet's visit to the recent Latin American/European Union summit, held in Vienna, Austria. Indian