Centro de Documentación Mapuche Documentation Center
  Portada | Nosotros | Enlaces
 

Secciones

Noticias
Antecedentes
Comunidades
Campañas
Indoamérica
Cultura
Libros Ñuke Mapu
Documentos de Trabajo
Sobre Ñuke Mapu
Opinión


Buscar...



Archivos

Archivo 1997-2009


2010-11-13 | Cultura | Mapuche

Encuentro cotidiano y ancestral

Basado en un guión mapuche y siguiendo el relato de los mismos comuneros, el Museo de Cañete interpreta una cosmovisión llena de simbolismos. "Manual", oficina de diseño museográfico, trabajó conciliando conceptos para que lo entendieran mapuches y no mapuches.


El eje de la muestra es el rehue, conector de los mundos terreno y espiritual.
En Cañete, un renovado museo mapuche recibe estudiantes de la región, turistas del mundo y se abre como lugar de reunión para los mismos comuneros de la zona. Un objetivo doble que no aparecía fácil para Trinidad Moreno y Rodrigo Latrach, socios de Manual, quienes ganaron la licitación del proyecto, ya que "es complejo llevar un mundo repleto de símbolos a un lenguaje museográfico universal, entendible por todos", explican.

Más todavía si se trata de representar a un pueblo que no ve mayor sentido en un lugar donde guardar y exhibir objetos antiguos. "Para ellos el pasado y los antepasados conviven en el presente a través del idioma, de lo cotidiano y ritual; por lo mismo, el valor de las cosas tiene relación con sus usos, y cuando ya no sirven deben ser devueltas a la tierra", dice Trinidad.

El museo, construido en 1977, se rehabilitó y amplió con lo que les dio la posibilidad de plantear transformaciones arquitectónicas, como un recorrido circular que une las cinco salas del edificio en función del nuevo guión encargado por la Dibam al poeta mapuche Leonel Lienlaf, que contextualiza la muestra con "relatos y textos preciosos".

Tanto el guión como la propuesta museográfica recogieron testimonios de los mismos mapuches de las comunidades de la región, y según explican los diseñadores, sus historias y recuerdos fueron incorporados actuando en consecuencia con dos aspectos básicos de su cultura: la oralidad, pues todo se transmite a través de relatos, y la dualidad, una forma de ver el mundo donde lo cotidiano y lo sobrenatural conviven con absoluta normalidad.

Con tecnología de punta en cuanto a iluminación y uso de audiovisuales, la muestra aborda temas como territorio, tiempo y antepasados; la cotidianeidad de la ruca, la sabiduría, el arte; la machi, sus medicinas y ritos de sanación; el rehue, los poderes ocultos, la muerte y el viaje después de la muerte. "Cada sala se configuró a partir de una palabra en mapudungún que nombra conceptualmente al el espacio, y de un objeto museográfico que busca reinterpretar la atmósfera del lugar donde ocurre el relato", explica Rodrigo.

En la ruca, por ejemplo, se instaló un fogón de leds que le dan movimiento a las brasas, rodeado por bancas y por la proyección de una mujer realizando sus labores domésticas en tiempo real. "Más allá que una exhibición de objetos, todo busca dar sentido a lo que se muestra, tomando como base lo contado por los mismos mapuches; muchos testimonios y relatos recolectados en terreno junto a Juana Paillalef, la directora", cuenta Trinidad.

Además de vitrinas temáticas, fotos históricas de la colección del museo y muchas actuales tomadas por Felipe Durán; las animaciones hechas por Flúor sobre ilustraciones de Paloma Valdivia cuentan, en castellano y mapudungún, leyendas que hablan del inicio del mundo mapuche; de la ballena que acompaña a los muertos a la Isla Mocha; del aprendizaje de una niña machi y de los misteriosos ojos de agua de los kalkus o brujos.

Nada es literal dentro de los aproximadamente 500 m2 del museo. "Había que traducir los conceptos propios de su cosmovisión a un lenguaje museográfico entendible por mapuches y no mapuches. Y en el fondo respetar este museo que está hecho por mapuches y en el que uno ha actuado como simple traductor", dice Trinidad.



Texto, Paula Donoso Barros | Fotografías, Jorge Marín.

Fuente: El Mercurio

 Campañas

2013-07-02

Encarcelados por el estado chileno

Los 28 presos políticos Mapuche

Preso Político Mapuche es todo aquel Mapuche privado de libertad y/o en proceso, producto de su participación en acciones que apunten a la reconstrucción del Pueblo-Nación Mapuche, entendiendo por tal los procesos de recuperación de tierras y/o ejerciendo Control Territorial sobre predios recuperados, acciones de resistencia ante la represión policial, así como las movilizaciones que apunten a la reivindicación de los Derechos Políticos del Pueblo Mapuche.
Lea más...

2013-10-02

Declaración pública

Comunidad de Historia Mapuche ante el Fondo de Investigación Avanzada en Áreas Prioritarias (FONDAP)

Diversos integrantes de la Comunidad de Historia Mapuche, más personas, organizaciones y comunidades de nuestro pueblo, hemos seguido con preocupación la conformación del Centro Interdisciplinario de Estudios Interculturales e Indígenas financiado por el Fondo de Investigación Avanzada en Áreas Prioritarias (FONDAP) de la Comisión Nacional de Investigación Científica y Tecnológica (CONICYT), que se adjudicó 4000 millones de pesos para investigación en temas indígenas.
Lea más...

2013-10-02

Kom che ñi kimael

Comunidad de Historia Mapuche ante el Fondo de Investigación Avanzada en Áreas Prioritarias (FONDAP)

Fey ñi zewmagen ti Centro Interdisciplinario de Estudios Interculturales e Indígenas kujiñmanielu Fondo de Investigación Avanzada en Áreas Prioritarias (FONDAP) de la Comisión Nacional de Investigación Científica y Tecnológica (CONICYT) gelu Chile mapu mew, ti pu che wirintukuyelu ñi üy zoy naüqtu feypiyiñ:
Lea más...

2013-11-17

Introducción a la lengua mapuche, con notas comparativas y un CD

Mapudungun. El habla mapuche

Tres características de este libro lo hacen único. En primer lugar, combina la accesibilidad para un público amplio con el rigor técnico, proporcionando numerosas ayudas para que el lector interesado en profundizar alguna materia sepa dónde hacerlo. En segundo lugar, ningún otro libro acerca del mapudungun incluye un número tan elevado de ejemplos comentados que hayan sido tomados de tantas otras lenguas del mundo. Finalmente, el disco compacto que acompaña a este volumen tiene el propósito de guiar al lector en la pronunciación de los sonidos y las oraciones del mapudungun.
Libros Centro de Estudios Públicos
Lea más...

2013-11-17

Four Directions Teachings

FourDirectionsTeachings.com honors oral traditions by creating an environment where visitors are encouraged to listen with intent as each elder/ traditional teacher shares a teaching from their perspective on the richness and value of cultural traditions from their nation.
Four Directions Teachings
Lea más...

2013-11-25

Eduardo Galeano

El despreciable origen de “Thanksgiving”

Después de que el ejército regresó tras asesinar a los hombres, mujeres y niños de la aldea india, el gobernador proclamó un día de fiesta y un festín para dar gracias por la masacre. Además, exhortó a otras colonias a seguir su ejemplo– es decir, cada otoño, después de la cosecha, vayan y maten indios y celebren su muerte con un banquete
Lea más...

2013-12-18

No a al hidroelectrica en el rio Pilmaiken

Lea más...

2014-03-29

ADKIMVN

SPOT: Empresas Forestales 1

Lea más...

2014-03-29

ADKIMVN

SPOT: Empresas Forestales 2

Lea más...

2014-03-29

ADKIMVN

SPOT: Empresas Forestales

Lea más...

Quieren Destruir los bosques y rios de El Bolson y la Patagonia Andina


La Realidad Mapuche en Youtube


Benetton y los mapuche


¿Qué es la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas?


Aprenda Mapunzugun, el idioma Mapuche, via Internet: comprenda el contexto sociocultural- linguístico e interétnico del Pueblo Mapuche.